登录

《用梁士衡韵还邓器先道中诗卷》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《用梁士衡韵还邓器先道中诗卷》原文

梦绕江南云水乡,麻姑坛下月如霜。

风光景色一千里,都在君家古锦囊。

现代文赏析、翻译

赏析:

江南的水乡梦绕魂牵,月下的麻姑坛下银光如霜。风光的景色纵然有千里之远,全都收进了我朋友你家的锦囊。

诗人饱经世故,沧桑后犹寻往日闲游胜景的乐趣,将千里江南的美丽风光尽收眼底。这是多么富有诗意的联想,又是何等洒脱通达的胸怀!

译文:

我梦里的江南是一个美丽的云水之乡,麻姑坛下清幽的月光宛如霜雪一般。那里的风光景色如诗如画,千里秀美,全都汇聚在你家锦囊中的诗卷里了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号