登录
[宋] 韩元吉
竹炉听雪坐蒲团,长笑诗人不耐寒。
未办貂裘走南陌,肯来高处一凭栏。
雪中,我们坐在蒲团上,竹炉旁听雪落下,那诗人的欣喜之情溢于言表。他不禁大笑,似乎觉得这寒冷的天气也变得温暖起来。此刻,我们尚未准备好貂裘,便匆匆赶往南边的路上。我们错过了温暖的屋檐,却来到这里,站在高处,眺望远方。
此诗描绘了米元晖的画作带给人们的寒冬暖意,也反映出诗人对朋友的深深怀念和对江南景色的向往。即使是在这冰冷的冬天,诗人的心中仍然充满了期待和渴望。这样的情感深深地感染着我们,使我们也能感受到画作的魅力。
至于译为现代文,则更倾向于直接、生动的表达。这样的译文能更好地展现出诗人对于江南的向往和对朋友的思念,以及在这种情感驱动下对画作的欣赏和赞美。
译文如下:
在竹炉旁坐着,听雪落下,我们围坐在蒲团上,诗人忍不住欢笑,仿佛这寒冷的天气也变得温暖起来。我们还没有准备好貂裘,就匆匆赶往南边的路上。然而,就在这时,米元晖的画作让我们停下了脚步。这幅画把我们带到了江南,让我们感受到了那里的温暖和生机。即使是在这冰冷的冬天,我们也能感受到画作的魅力。我们站在高处,眺望着远方,思念着远方的朋友,感叹着生活的美好。这样的情感让我们更加珍视这份美好。