登录

《剡溪道中五首其一》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《剡溪道中五首其一》原文

抱琴不作王门客,晋代高风只此人。

故老底须三上疏,竹林诸子未天真。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

剡溪道中五首其一

宋 韩元吉

一叶扁舟两钓丝,山深水曲有谁知。 此身正自相违远,一日相思须赋诗。

漫歌着数首歌,明日渐远家又在,不负白鸥只负猿。 塞北暖江看奇绝,就便豁放谪年年。 向暖需归吾自信,赴海南少几时别。 那忧无个老相识,时时携取看烟水。 高风端得似前贤,底事区区不自由。 好著人呼入王谢,一舸东下又成游。 可人风味似吴兴,独往闲行偶自听。 争似躬耕长林下,杜门终日对三经。

抱琴不作王门客,晋代高风只此人。 故老底须三上疏,竹林诸子未天真。

这首诗是组诗的序曲,表现了诗人超脱旷逸的襟怀。首句写诗人以扁舟一叶独钓江上,托出诗人闲适淡泊的胸襟。“山深水曲有谁知”一句富含韵味,它既含有不知有此胜景之意,也有不知知此景有谁之意。次句写江山虽变,诗人高远之志不变。谓自己虽与世相违,向往高风,决非为个人得失而计较,其隐居之乐也带有一种解脱尘累后的轻松感。第三句写远谪之客得返归之望,每日相思不禁吟诗作赋,抒写归途的期待和隐居的愿望。全诗写得旷达超脱,表现出诗人对现实愤懑不平和对归隐生活的热切向往。

现代文译文:在深山老林中独行一叶扁舟,两袖清风地垂钓着。山水美得连知音都没有啊!我远离尘世,这样的生活让我更加思念家乡。每天都在期待着可以早日回家啊!虽然被贬谪到塞北苦寒之地,但我也希望能够早日回到吴兴老家啊!虽然偶尔也会有些寂寞和孤独的感觉,但是我还是希望能够早日回到家乡去种田务农,过上自由自在的生活。我不会担心没有老朋友可以聊天,因为我随时都会带着琴去江边欣赏风景啊!抱琴不作王门客,这句现代文译文可以理解为:诗人宁愿做一个隐士也不愿意再去做官了。晋代高风指的是古代隐士的典范陶渊明,诗人表达了他也想要拥有那样的高尚品质和品格。故老底须三上疏这句现代文译文可以理解为:诗人希望朝廷能够重用他,给他一个发挥才能的机会。但是他也明白竹林诸子都是有真才实学的人啊!这表明诗人对自己的才能和能力也有着充分的自信和把握。这首诗充满了对自由和家乡的向往之情,表现出诗人对现实的不满和无奈之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号