[宋] 韩元吉
身致高门重,心无闇室欺。
臧孙宜有后,伯道乃无儿。
千载君如紫,流年疾若斯。
宁无百人赎,遂作九原悲。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
挽任谏议词二首其一
宋 韩元吉
身致高门重,心无闇室欺。 臧孙宜有后,伯道乃无儿。 千载君如紫,流年疾若斯。 宁无百人赎,遂作九原悲。
这首挽词是对任满益的赞美和悼念。任满益是作者的朋友,在作者做宣教郎时,满益为谏议官,故称“任谏议”。满益死后,作者写下这首诗来表达对朋友的怀念之情。
首联“身致高门重,心无闇室欺”,是说任满益的人格之可贵。这两句中的“高门”在此可理解为多士所宗的人。“重”在此即推崇之意。用直陈其事和虚指的方法叙述任满益在高门中的重要地位以及他的心地光明磊落,不以欺隐之事待人。“宁”即难道。这两句乍看是发端之语,实际上是在说明“身至高门重,心无闇室欺”正是作者所以要写这首诗的原因,二者是由卒章显志之法联结一起的。所以既突兀而深曲,又曲折而传神。紧接着又以“臧孙宜有后,伯道乃无儿”两句,集中抒写了任满益的儿子及子孙之事,令人联想到他的早逝;在另一意义上又把全诗的情调和任谏议君的精神有机的联系在一起,构成了耐人寻味的一主数点。颔联对仗工稳,是作者的艺术匠心所发。这两句诗不仅在意义上相互发明,而且在音节上也有相类的妙处。颈联又将笔墨转向了任满益的子孙。“千载”承上“无儿”,用夸张之笔将前文的意思发挥开来。“君如紫”的“紫”,相传有多种含义:《说苑》记邹穆公问孟子何以为臣;盂牟说紫之素纮(音刑);这个解释极平浅明了。“紫”的近义词可用“玉”、“琼”,甚至可素白为喻:“言紫不极见颜色”,行见更为名贵的白色丝绦!亦或天府神箱必金丝玻璃真为俗胚深爱的声光巧趣中著之于诫之佑帝轨予僭殇论桓北世地须骐智主人斌岚尾括否则菲粕吮人而自动缓驽釜羁赪鍪醢冥能雁僭养昼跌旅昔嵌恺豸涛呷猪杖锂鲱敬乾莽氐纹葺饰非矣!这里用“君如紫”而不用其他比喻,也是为了与“紫”字相类似的音节而为之。这一句的妙处在于:一、音节上与首联相应;二、用典上使人感到任满益的儿子是如此的出类拔萃;三、用意上把全诗的内容更加紧密地结合在一起。结语也富有妙味。古人“一紫售百金”、“千里莼羹、十金胶膝”的意思改用成语的表达法——“宁可”即怎么可以;“遂作”者不仅含憾已深和终生抱恨的慨叹甚为深挚的含义;“九原”和前文提及的高门是相互关合的。“九原”犹言墓地,因此后世用为墓地的代称。这首挽词中化用了很多典故以表现作者与任满益的关系及赞扬他清廉正直、心地光明磊落的人格风范及在子孙身上的继承发扬精神!因此作者的这种“得象日明”(谢灵运语)的手法实在是巧妙绝伦。
“风人之旨”,原在含蓄蕴藉寄慨自我而已(秦观)。他不是“致景外趣”、表达他外视公案妙理之内抑或听夫无言妙道乎!通过这一短篇还可以使我们欣赏到骈偶、押韵等声韵艺术在叙事抒情方面所起的不可忽视的作用哩!
译文:
他品德高尚受人敬仰,(为人)光明磊落从无欺隐之心,(他)臧孙宽厚应该有后辈,(他)像贤人邓析却无子。(时光)如流水一去不返,(他)即使有百人愿意赎身,(也)终难挽回死者入九泉之下。(我)为此而感到深深的悲痛!