登录

《次韵答沈明远》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《次韵答沈明远》原文

如君绝足向风尘,顾我宜为途路人。

阿买八分时自笑,阮瞻三语讵能新。

狂谈尚欲嘲风伯,妙笔真堪赋洛神。

得酒相寻那厌数,醉归官长示应嗔。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作宋代诗人韩元吉的《次韵答沈明远》赏析:

在这次韵的诗中,韩元吉表达了对友人沈明远的赞美与钦佩之情。诗中,他描述了友人如同马儿般奔向风尘,令人敬佩。他自己则自视为途路中的旁人,表明自己在友人面前不值一提。这样的自我调侃,体现出诗人豁达的人生态度。

诗中提到的“阿买八分时自笑”,是沈明远书法作品的一个小片段,可能是他的自我嘲笑或自谦之词。接着,“阮瞻三语讵能新”一句,引用了阮瞻与鬼神的对话,意指沈明远妙笔生花,足以创作出新颖的作品。

“狂谈尚欲嘲风伯”一句,表达了诗人与友人在一起时的畅谈无忌,甚至想要嘲笑风伯(即风神)。这种描述展现出他们之间的亲密关系和欢快气氛。

最后,“得酒相寻那厌数”和“醉归官长示应嗔”两句,描绘了他们在一起饮酒寻欢的情景,表现出诗人对友人的深深友情。即使醉归后被官长责备,他们也乐此不疲。

整体来看,这首诗通过描绘友人的卓越才华和亲密关系,表达了诗人对友人的赞美和钦佩之情。同时,诗中也体现了诗人豁达的人生态度和轻松愉快的个性特点。

在译文中,我会尽可能保持原诗的情感和表达方式,同时也将诗歌的含义清晰地传达给现代读者。译文如下:

如你这般脚步轻快地走在风尘中, 你应是那路途中的平凡之人。 我自己呢,偶然得墨宝时自笑其字迹潦草, 沈明远啊,你的诗文真是前无古人后无来者。 我还想与你一同嘲笑风神狂妄自大, 你的笔触真是能够将洛神描绘得栩栩如生。 若是有酒,我们定要数次相聚畅谈, 即使醉归时被官长责备也不应感到厌烦。 这番情感,正是诗人对友人的深深敬仰和友情的表现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号