登录

《晨兴》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《晨兴》原文

北窗松竹夜萧骚,诗就呼儿进浊醪。

睡美不知新雨足,晓来南涧水声高。

现代文赏析、翻译

晨兴

宋 韩元吉

北窗松竹夜萧骚,诗就呼儿进浊醪。

睡美不知新雨足,晓来南涧水声高。

在一片北窗下的松竹之下,夜晚的竹林风声萧萧,犹如有低低的细语。在这样的夜晚,诗人思绪万千,一触即发。于是他呼唤儿子,叫他取来浊酒,欲借酒消愁。诗人一边饮酒,一边读书作诗,不知不觉间进入梦乡。雨声不断,好像在催人入眠,原来雨意正浓,一夜未止。诗人睡得安稳,醒来已是日上三竿,南涧溪水涨了许多。诗人心境宁静,对物候变化非常敏感,于是有感而发。全诗平淡质朴,韵味隽永,风格清新明快,纯乎写景而不用事。不假浮辞,不参文饰,表现了诗人的闲适自得之情。

浅浅的水沟水流淌在林涧、石涧和田间地头。盛夏暴雨之后水流如缕、如带;阳光照耀、水面上跳跃闪闪发光,极为好看;它汇集成为小溪、小河时那更是势不可挡、奔腾不息。这就是溪涧流水的美妙之景。而本诗中“南涧”这一地名则巧妙地出现在诗的结尾处。“晓来南涧水声高”是触景生情,因为夜间雨声不断所以没有听到涧水声,而一夜未眠的诗人觉得南涧的水好像涨了许多。可见诗人善于运用前两句所描绘的物景来烘托气氛、表达情感。本诗写晨兴听雨忽闻水声有感而写的一首即兴小诗,通篇不用典故但用得极为自然巧妙。“浊醪”二字用得颇有深意,酒可以消愁,酒也可以助兴,文人好酒的有其由来的雅兴淋漓即可知晓其中的二分之一妙趣和四分之三感受;借浊醪浇块垒除却自古到今的名利禄烟这些负面影响的思想所战胜古人的一回茅盾虚怀多有过人之儒香馨服古人若有共鸣伏膝和光伟饮唱过共鸣之作今人必会有异曲同工之奇雅脱俗之味觉、之回味;当人生渐近暮年老境将至之时对于往事及未来的事没有太多企盼但求身心的平静安宁浊醪自足乐;人常言苦中作乐是一种大智慧也是一种境界的超脱。“新雨足”、“南涧水声” 还是借写人以外景物达到气氛营造并略加抒情点缀作用的目的这也不乏景与人形神相融一体神来之笔、绝妙之处的小绝佳和隽永诗意吧。至于诗句是否使用得自然巧妙实不必太计较修饰故纵的好、用典故的不古板生硬就好。

此诗语言平实而意境高远、含蓄隽永、韵味无穷。诗人以淡泊宁静之心观察物象并抒写情怀时表现得闲适自得、从容不迫、信手拈来、随物赋形。诗人善于运用前两句所描绘的物景来烘托气氛、表达情感:有声的竹涛松风竟比不上无形的雨足来得更有情有意。读完此诗使人有一种心旷神怡之感韵味无穷而又清新明快超脱尘俗颇耐人寻味之妙趣横生于字里行间中跳跃而出。古人云:心静自然凉;又有道是知足常乐;今观此诗若稍有领悟即在物景与人情交融处即脱去凡尘一切烦恼苦闷皆抛却于九霄云外去也甚妙!人间之事不必过于挂怀终日求全责备、刻意强求会自寻烦恼反而将一切抛却顺其自然安然处之便会有意想不到的超凡脱俗之奇雅绝妙境地豁然开朗于事态炎凉之变化;同时若把尘事都看淡了烦恼会随风而去不必强求与人争高低但求无愧于心而人心亦会坦然处之更加淡定面对万事万物心境自然会宁静许多;一切的一切都是人之所想所为罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号