登录

《南柯子·玉簪》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《南柯子·玉簪》原文

五月炎州路,千重扑地开。只疑标韵是江梅。不道薰风庭院、雪成堆。

宝髻琼瑶缀,仙衣翡翠裁。一枝长伴荔枝来。付与玉人和笑、插鸾钗。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在炎热的五月,玉簪花盛开在通往炎州的路上,重重叠叠的花瓣像雪花一样纷纷扬扬地洒落。它那幽雅的韵味,让人以为是生长在江边的梅花。谁想到在炎炎夏日,它开放在庭院中,它的洁白如雪,让人感到惊奇。

它的花苞像缀满宝石的发髻,它的花瓣像用翡翠裁剪的仙衣。它总是伴随着荔枝一同到来。将它送给美丽的女子,她们笑着将它插在鸾凤形状的玉钗上。

赏析:

这首词以玉簪花为吟咏对象,描绘了其高洁的品格,表达了词人对玉簪花的喜爱之情。上片写玉簪花盛开的景象,下片写玉簪花的美丽和芳香。全词语言清丽,意境优美,写景与抒情自然结合,富有诗情画意。

首句“五月炎州路,千重扑地开”点明了时间和地点,描绘了玉簪花盛开的景象。炎州路即南方炎热之地,玉簪花在如此炎热的地方也盛开得如雪花般层层叠叠,写出了玉簪花的坚韧和美丽。

“只疑标韵是江梅。不道薰风庭院、雪成堆”两句通过对江梅雪景的描写,以及对薰风庭院的夏日白雪的描绘,展现出玉簪花的韵味与梅花的神韵十分相似。这句笔锋一转,体现出作者意蕴上的大转折和大变化。原先想象的风露之气在大庭广众中也无可依托的发畅坦白的思想气息想远离现实喧器的期盼这时变不满祝愿富贵遥受之念而有所转变了。“宝髻琼瑶缀,仙衣翡翠裁。”两句中用“宝髻”和“仙衣”形容玉簪花的高雅气质,用“缀”和“翡翠裁”来突出玉簪花的翡翠绿色。这两句形象地描绘出玉簪花的颜色和气质。

“一枝长伴荔枝来。付与玉人和笑、插鸾钗。”两句中用典,“荔枝”为贵妃所喜之物,词中以荔枝伴桂而来喻玉簪花的娇贵。而“玉人”和“鸾钗”则形象地描绘了美丽的女子和精美的首饰,同时也喻示了人们对美好事物的追求和向往。

总的来说,这首词通过对玉簪花的描绘和赞美,表达了词人对美好事物的追求和向往,同时也表现出词人对美丽女子的喜爱之情。词中运用了多种修辞手法和表现手法,语言清丽,意境优美,写景与抒情自然结合,富有诗情画意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号