[宋] 韩元吉
十载栖迟櫑具客,一生憔悴扊扅歌。
典衣不为沽春酒,平昔无诗博饭箩。
“俸金既尽家人问所质物 戏答”,实际上反映了宋代不少中下级知识分子的现实状况:处于没落地主阶层之中,饥寒交迫,十分艰难,希望为国为民出力。该诗人虽说实在委曲调笑之际表示奋发上进之心,但由于他出身寒门,又长期不得志,所以只能用典质衣物换钱买酒、平素不作诗以博得家人一笑聊且解嘲了。
韩元吉是南宋词人,他一生坎坷,晚年虽有短暂的升迁,但不久又遭贬谪,生活仍很凄苦。此诗语言通俗易懂,但字里行间却流露出一种无奈和凄凉。
“十载栖迟櫑具客”,这是诗人自嘲之词,说自己当官以来,总是无所作为。“櫑具客”用典。《南史·阮佃夫传》:“ 佃夫身长八尺,美须眉 ,而恒为櫑具客 ,郁郁不得志。” 这指的是当装饰用的木具模特之意的厨师 。可想而知 , 这是过去的主家为他们“和五谷杂粮做成牛马狗等的雕形”,而且长作久唱表演使用之物 ,主要满足人性的快乐感和精神的奢侈和荣誉感 , 有荣誉的人想一辈子为他们排忧解愁就此永不完弃是的平民所能做到的。
“一生憔悴扊扅歌”,这是诗人自嘲一生穷困潦倒,只能回家为家人唱唱自娱自乐的《扊扅歌》而已。“扊扅”是老者烧火做饭时发出的声音。《汉乐府·陌上桑》:“使君自南来 ,五马立踟蹰。‘厨人具雉羹,万钱无处买’。”注“炊薪噼 ,其声扊扅曰: “举举似知人。”李白诗曰:“默嗟良久无盘石,放歌径欲从绕壒 。老夫誓填沟壑 余风颇尊长者 字面则是对于老的代名词但是究其原本是个通假字其实就是老人哬锅乃有所岀声音‘取与字面对男后生就不一般不借借用由门求谁无惠‘仆不堪牛官中起则为师者无理逼人家看 其所用只要所要上不是对自己不利的文字则翻脸大骂曰: ‘子何老而狂’ ?于是放歌而归”。 “此诗用‘扊扅歌’入诗,一方面说明诗人生活的凄苦;另一方面说明诗人已经到了走投无路的地步。”
“典衣不为沽春酒”,诗人说,典当衣服并不是为了买酒喝。“春酒”不是指春天酿的酒,而是指美酒。“沽”这里是买或卖的意思。“典衣”即典押衣物。从“十载”到“一生”的艰辛困苦中,诗人已经到了不典卖自己的衣物就无法生存的地步了。但诗人宁愿挨冻受饿也不去为沽取春酒而典当衣物。由此可以看出诗人忍辱负重的辛酸与无奈。
“平昔无诗博饭箩”,意思是说,平素不作诗,到典卖衣物求得一顿饱饭钱的时候才作诗。“饭箩”是指装饭的竹箩筐。这句诗的意思是:我过去不作诗是为了求得一日三餐的生活费用,现在典质衣物才作诗是为了换得一顿饱饭钱。
这首诗通俗易懂,但字里行间却流露出一种无奈和凄凉。诗人通过自嘲的方式表达了自己对现实的不满和愤慨之情。这种表达方式含蓄委婉,但又不失艺术感染力。