[宋] 韩元吉
忆荷公车荐,多惭识面求。
惊心异生死,倒指十春秋。
国士怀青眼,门生慨白头。
束刍催老泪,东与大江流。
下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:
故致政参政大资张公挽词三首其一
这是韩元吉为悼念一位已故的参政大资张公所作的挽词。诗中追忆了张公在车中推荐自己,令作者深为感动之事,表达了对张公的无限怀念。
首句“忆荷公车荐”中的“荷”是承受恩惠的含义,“公车”是当时设在国子监东旁专为荐举太常礼、宗伯等部门官吏后备人选的机构。次句“多惭识面求”的“识面”是指得见所怀念的人,因为上句已提到荐引之事,于是此句就成了感谢和遗憾之辞了。“惊心异生死”一句,表现出作者对生死离别所引起的惊心动魄的感触,并暗示了十年前的往事。“倒指”二字,极为沉痛,其中寓有多少难以言传的悲哀。
“国士”一词,是对国中杰出人物的赞誉,在这里是对张公的最高称誉,可见对他的敬仰之深。“门生”指韩元吉自己,“慨白头”是说因怀念往事而感到头发已经白了,也就是慨叹时光已逝。
最后二句“束刍催老泪,东与大江流”,是对张公的哀悼和对张公知遇之恩的感激。东流的大江在此象征着无限广阔的空间和时间,也象征着作者无限深厚的感情。束刍是祭神的祭品,在此用来表达对张公的怀念和哀思。这句化用“东流不择海”及“含酸谁我诉”之意。“催”字非常传神,表达出作者情不自禁地流着泪催促束刍为张公奠祭,同时让泪水流注笔端,表现了对张公深深的怀念之情。
整首诗以追忆的方式开头,以感慨作结,中间部分则详细地叙述了感激和怀念的感情。全诗感情真挚而深切,语言朴实而真切,体现了作者对已故者的无限怀念和深切哀思。
现代译文:
回忆起当初承受您在公车之中举荐,使我感到非常惭愧和感动,缘于相识还得借您识面提携的诸多扶持。真令人心情难耐那死生之分恍如隔世悠悠十载春秋过往于挥手间 。所以百姓深深敬仰是出于您高贵、如此广阔的门生让我遇到这么值得称道堪称凤毛麟角的恩师堪称楷模人 、晚节风范。今日催促我这位老泪纵横的门生为恩师奠仪束刍将您的英灵化作烟云同东南大地共永存的是江水东流至此不已 。