登录

《别子云》宋韩元吉原文赏析、现代文翻译

[宋] 韩元吉

《别子云》原文

离觞不解醉,愁多令酒醒。

别怀亦云恶,况此兄弟情。

春风酿寒雨,十日未肯晴。

回头易千里,江南短长亭。

现代文赏析、翻译

别子云

宋 韩元吉

离觞不解醉,愁多令酒醒。

别怀亦云恶,况此兄弟情。

春风酿寒雨,十日未肯晴。

回头易千里,江南短长亭。

现代文译文:

饯别的酒席上,我始终不解地借酒来解忧,满怀的离愁别恨,使我饮酒而不醉。兄弟行将分别,心情十分恶劣,何况是骨肉同胞之情呢?春天本应是温暖和煦的,而现在却是寒雨连绵,十日之久,还阴雨不停。江南千里,容易分别,十里长亭换马,十里又一亭。

赏析:

此诗首句“离觞不解醉”的“解”字,作“解除”讲,即醒的意思。这一句是说,饯别时饮了大量的酒,但酒不解愁,自己反而更加清醒了。愁绪满怀,酒量再大也难以过量,故接以“愁多令酒醒”一句,承上启下。“别怀”承上,“况此兄弟情”启下。此句是说本欲与弟尽享兄弟之乐,但即将分离的痛苦又困扰着兄弟俩。“兄弟情”包含着一种天伦之乐,一种亲密无间的同志感情。这种感情虽经历离别也不受时空的阻隔。四句短章,直抒胸臆,不用典故,全以白描,如泣如诉,情景交融。

中间两句细致地描写了暮春阴雨天气。阴雨连绵,已觉可恶,何况持续十天之久呢?一个“酿”字 ,更显示出那个“恶”字的妙用 。出人意表的是,寒雨不但下得绵密,还带有秋意。且正是和冷风一块儿到来,不但有利的物候中早已带有“冷无山不成阳”的信息(史容《野获编》),触处都令人心觉凄侧 ;“十日未肯晴”,又已使离别的人感到一种怅惘的优怨了。所以这时的江南路 ,十里长亭 ,行人凄凉 ,是无论如何也难以忍受的了 。“春风酿寒雨”这一句尽管很细 ,但它是全诗的关键 ,下笔便有“千钧力” 。全诗情景融为一体。

最后两句完全以一个真实而亲切的叙述者的口气来表达“己”“人”“物”(亭子、驿路)这几个既关联又各不相同的生活场景的感受和联系的。出句 “易千里 ”有总结前文的作用接句 “短长亭”,再切入饯行主题而且形成诗歌的艺术高潮,“ 易千里”承上 “易”,使文意有顺接之意;“短长亭”启下 ,使文意有顶点之势 。两个句子合起来在声调上铿锵有力 ,耐人寻味 。全诗在表现手法上融情于景,通过对江南送别环境的描写 ,含蓄地表达出诗人对子云的无限惜别之情 。由于前面作者把情与景融合在一体了 ,最后结句虽然以叙事为主 ,却并不损害全诗的艺术整体性 。这个结句写得既实又虚 ,实处在于它紧扣送别之事 ,虚处在于它以虚景(眼前的“短长亭”)写出了诗人心中难舍之情 。这种虚实相生的笔法 ,大大增强了诗歌的表现力 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号