登录

《一半儿》元查德卿原文赏析、现代文翻译

[元] 查德卿

《一半儿》原文

自调花露染霜毫,一种春心无处托。欲写又停三四遭。絮叨叨,一半儿连真一半儿草。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

查德卿的《一半儿》写一个女子用草书来表达自己的春心,却又因为书法不成熟而不断修改,这种心情在诗中表现得非常生动。

首先,从诗的前两句“自调花露染霜毫,一种春心无处托”中,我们可以看到女子在调弄花露染成的毛笔,准备用它来书写内心的春意。这里用“花露”染色的毛笔,形象地表达了女子的清雅和细腻。“一种春心无处托”则表达了女子心中的春意无处宣泄,似乎要将一种春的心情推向绝境。

“欲写又停三四遭”,这显示了女子内心反复斗争和挣扎的过程,她的心情似乎像是秋千一样忽高忽低。这句话传达了一种反复、纠结、不确定的情感,既有欲言又止的婉约,又有难言心事的忧郁。

“絮叨叨”是对女子反复纠结心境的形象描绘,“一半儿连真一半儿草”则是表达女子书写过程中无法控制自己情感的表现,也是对内心情感的释放和发泄。这种语言和情感的结合,给人留下深刻印象。

在现代文的译文中,我尽量保留原诗的情感和意境,同时也尽可能用简洁明了的语言表达出来:

“独自磨炼着秋天的毛笔,寄托那份细腻的心绪却没有去处。几次欲挥墨,却无从下手,乱草般的飞墨绕于心头。徒然折腾啊!墨中一半是真正的文字,一半却又胡乱的飞舞,这是否是我苦于寻找的情感归宿?”

以上仅为个人观点,希望可以帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号