登录

《一半儿》元查德卿原文赏析、现代文翻译

[元] 查德卿

《一半儿》原文

琐窗人静日初曛,宝鼎香消火尚温。斜倚绣床深闭门。眼昏昏,一半儿微开一半儿盹。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在安静的闺房中,琐窗(一种镂空的窗)静悄悄地立着,阳光微醺,渐渐西斜。炉鼎中的香火尚未完全熄灭,尚有余温。女子斜靠在绣床上,紧闭着门扉。她眼眸微闭,似是昏昏欲睡。

一半儿微开一半儿盹,这描绘出女子半梦半醒的娇慵之态,给人一种朦胧而慵懒的美感。香消、火温,营造出一种安静而温馨的氛围,反映出女子的娇慵与闲适。

现代文译文:

寂静的闺房中,阳光渐落,微醺如梦。炉鼎中的香火已熄,但仍留有丝丝余温。女子斜倚在绣床上,紧闭双眼,半梦半醒。她眼眸微启,似有困倦之意,又半闭半眠。这是一种半梦半醒的美态,慵懒而娇艳。室内安静而温馨,弥漫着淡淡的气息。

女子的形象被巧妙地描绘出来,其半闭半开眼眸中所透露出的困倦和娇慵更是给人留下了深刻的印象。通过描绘环境的宁静与女子的闲适慵懒,我们可以感受到诗人的笔下风情。这是一首优美的元代诗歌,以其独特的语言和形象引人入胜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号