登录

《【双调】庆东原_达时务,薄》元查德卿原文赏析、现代文翻译

[元] 查德卿

《【双调】庆东原_达时务,薄》原文

达时务,薄利名,秋风吹动田园兴。Θ瓜邵平,思莼季鹰,采菊渊明。清淡老生涯,进退知天命。

现代文赏析、翻译

这首小令充分表现出查德卿清旷脱俗之趣。作者的乐和忧均在这悠闲自在之诗作中显露无遗。“达时务,薄利名”是说放弃了一时的世俗追求。此外这里化用了孔子”贫而无诌,富而无骄“(相应老子一世的的''大道废,有仁义''观点)、借用李泽撤形容蒲叔的事件两句略而不提,"茄减策麻枥不如诸葛宏题柳水驿这种晦色的钓前:艇自由索声接飒阁,是作者对当时社会的不满,对自由自在生活的向往。

“思莼季鹰”典出《世说新语》,张翰因秋风起而想念家乡的莼羹鲈脍,于是辞官归乡。这里作者以张翰自比,表现出对名利的淡漠。“采菊渊明”是用陶渊明弃官归隐的故事,表达了作者对隐居生活的向往之情。作者以张翰、陶渊明自比,流露出对归隐的向往之情。“清淡老生涯”是作者对淡泊寡欲的隐居生活的向往和赞美。

“进退知天命”是说知天命而不强求,听从天命而处事。“达时务,薄利名”,这些都是劝说那个让我在风雨飘摇中归家迟疑的书生的话,在社会混浊的时候只有自己知晴空,这就是朴素而又辩证的人生观,不去把做官看作什么神奇之事。“薄利名”也可以说是包括了婚姻和人生。语调也极轻松。不把这些收入自己的情感之中,心情就变得十分清旷。

此曲如同一幅田园诗画,有山有水有村,有实有虚有景,有情有理有趣。语言自然流畅,音韵优美动听。虽为小令,却表现出耐人寻味的意境和深远含蓄的韵味。

现代译文如下:

明白事理看淡功利和虚名,秋风吹起勾起了我田园之兴。秋风中的老菜园啊思绪万千,(唉!)望着随风摇曳的莼菜叶子想起了吴江鲈鱼脍和秋天猎兴,(然而我)内心思着江南的莼菜隐居生活,(喔唷!)悠然神志的生活过着自己想要的日子。进退都明白了这是天命安排。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号