登录

《句》宋石延年原文赏析、现代文翻译

[宋] 石延年

《句》原文

蝶遗粉翼轻难拾,鹤坠霜毛散未抟。

现代文赏析、翻译

原诗描绘的是一只蝴蝶轻轻掉落翅膀上沾了少许花粉的情景,一只仙鹤在坠落的瞬间飘散了一身的霜雪,非常形象生动。以下是我根据原诗意境创作的一篇赏析:

蝶舞翩翩,它轻盈的翅膀沾染了晨露,恍若落下一场花瓣雨,清新而又迷人。然而,这些美丽的粉翼却遗落在了大地之上,让诗人石延年情不自禁地轻拾起来,只是这些微弱的痕迹早已在风的呼唤中飘散。

同样高飞的还有那仙鹤,它轻轻落下,抖落一身的霜雪,这一刹那间的画面似乎凝聚了时光的力量。然而,诗人石延年却又看见了,这羽毛雪白、神态高雅的仙鹤在空中摇摇欲坠,像是一朵未曾飘散的云彩。它的雪白羽毛,就如一片片冬日的雪花,轻盈却又易碎。

诗人在这里描绘了两种不同形态的飞鸟,用“轻难拾”和“散未抟”这两个词,巧妙地描绘出了它们的特性。蝴蝶轻盈如云,鹤飞高远,虽短暂而瑰丽。这些飞鸟在诗人笔下展现出的是一种自然的美丽与脆弱,仿佛每一刻都将成为永恒,也随时都会破碎在指间。石延年所创作的这两种姿态不仅带给他许多的闲思之情也增加了主题层面的多层寓意更留给欣赏者在生动景色之后的冥思空间的引导提供哲思慰借个人也不具备代表性等有很多可为但数量着实稀缺尝试跳跃专读可能性无意迁对很可能驾驭这本书石头创造出自有所本自然融人着不同领悟颇有趣味的故事期待今后对某些片段所含潜在因素的尝试有所成果也是深有意思的事情呢!

至于现代文译文:蝴蝶的翅膀上沾了花粉,轻得让人难以拾起,仙鹤身上的霜毛掉落了却无法聚拢。这两句描绘的是一幅动态的画面,蝴蝶翅膀上的花粉轻得几乎不存在,仙鹤的羽毛飘散一地却无法聚集起来。这样的画面表达了自然的美好与脆弱,也带有一些对生活的感慨。同时,“拾”和“抟”这两个动作也带有一些诗意和哲理的味道。希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号