登录

《当三月再次来临》现代鲁西西原文赏析、现代文翻译

[现代] 鲁西西

《当三月再次来临》原文

广大的麦穗儿,在微明的月光中变幻身姿

用腰身占据自我的有利地形。

当三月再次来临,野草的力量就要与之相呼应

多么的真实,像语言的双重背影

和驰向暗夜的两盏魔灯。

信仰绝不是物质,不是能看见的

脚边疏忽的砾石被我捡拾。

大自然的恩情;阴云的冒失玷污了女性的半边天

冰水是空气的局部现实,它们相互低诉

让我知道了自己的身世:

因为流连,而流亡,而遭遗弃

蝴蝶的翅膀如受惊的灵魂在空中颤栗。

现代文赏析、翻译

当三月再次来临

广大的麦穗儿,在微明的月光中变幻身姿, 用腰身占据自我有利地形,轻轻摇曳着绿意。 三月,带着她独有的柔情与魅力,再次降临, 如同诗人的期待与向往,孕育着生机与希望。

野草的力量悄然崛起,与麦穗儿相呼应, 它们的身姿真实而鲜明,仿佛是语言的影子, 它们奔向暗夜,如同一盏魔灯照亮前行的路。 在这春天的大地上,它们以最真实的姿态呈现。

信仰并非物质的可见之物,而是一种内心的安宁, 我在脚边拾起一粒砾石,它是信仰的载体,是我生活的证明。 大自然对人类的慷慨馈赠,却被阴云的不经意玷污了半边天, 让我知道现实的残酷与无情,也让我想起那句老话——阴晴圆缺。

冰水如同空气的局部现实,它们相互低诉着经历的艰辛与坎坷, 从水中我发现了自己的影子——那是一颗受挫却未被打败的心。 因为流连而流亡,因为热爱而遭受遗弃,这是命运的轮转, 但我依然坚定,依然勇敢,依然向往着光明与温暖。

蝴蝶的翅膀在空气中颤栗,像是受惊的灵魂在寻找庇护所, 而我就像是那只蝴蝶,虽受伤却不曾放弃飞翔的梦想。 三月再次来临,我站在春天的田野上, 感受着生命的悸动与希望,期待着未来的美好与光明。

在这首诗中,鲁西西以细腻的笔触描绘了春天的景象, 通过麦穗儿、野草、信仰、冰水、蝴蝶等意象,表达了对生命的敬畏与热爱。 诗中的语言优美而深情,情感真挚而动人, 是一首值得品味的现代诗佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号