登录

《耶路撒冷》现代鲁西西原文赏析、现代文翻译

[现代] 鲁西西

《耶路撒冷》原文

耶路撒冷啊,愿我心里的哀愁都在你面前,

尽管我没有一样和你有关。

我不是两千年前出生的任何一个人。

你从前的荣美,我一样也不晓得。

但从经上得知:一个患血漏的女人,

亲手摸你的衣服,就痊愈了。

一个罪人,用眼泪洗你的脚,又用香膏抹你。

生来是瞎眼的,坐在地上要饭,

他从你面前经过,就睁开了眼。

这是一个好消息却伴着网罗。

耶路撒冷啊,你生出人子,又交出他来。

当他钉十字架,当他被鞭打,遭羞侮,

地和其上的居民,一同变污秽。

圣殿的幔子,从当中撕裂。

你坚固好似锡安山,如今却被恶念充满了。

客西马尼园,它依然在,

依然有极大的忧伤与它同在。

人子遭难的日子,人子的面貌变了,

他大有荣耀,升起来,在父右边。

耶冷撒冷啊,新郎他戴着冠冕,

他从天上察看,遍地好似一块饼长了霉。

耶路撒冷啊你当悔改,当自洁。

新郎他说他就要来,但没说几时来。

他拿着一件光明洁白的细麻衣,

他要娶你作新妇但你几时才能穿?

现代文赏析、翻译

现代文译文:

耶路撒冷,愿我心中的哀愁向你倾诉, 尽管我与你无任何关联。 我不是两千年前的人, 你的荣美历史我一无所知。 但有一件事我明白: 一个患血漏的女人, 她亲手摸你的衣服, 病痛就痊愈了。 一个罪人, 用眼泪洗你的脚, 又用香膏抹你。 生来是瞎眼的,坐在地上乞讨, 但他从你面前经过,就睁开了眼。 这是一个好消息却伴着网罗。 耶路撒冷啊,你生出人子, 又将他交出来。 当他钉十字架,当他被鞭打,遭羞侮, 地和其上的居民一同变污秽。 圣殿的幔子从当中撕裂。 你坚固如锡安山, 如今却被恶念充满了。 客西马尼园依然在, 依然有极大的忧伤与它同在。 人子遭难的日子,人子的面貌变了, 他大有荣耀升起来,在父的右边。 耶路撒冷啊,新郎他戴着冠冕, 他从天上察看,遍地好似一块饼长了霉。 新郎说要来娶你作新妇,但他没说几时来。 他拿着一件光明洁白的细麻衣, 他要将你收割,为你举行婚礼, 但你何时才能成为他的新娘?

赏析:这首诗描绘了耶路撒冷这座充满历史和忧伤的城市。诗人通过描绘一些象征性的事件和场景,如患血漏的女人、罪人、瞎眼的乞丐、圣殿的幔子撕裂、客西马尼园的忧伤等,表达了对这座城市的深深同情和敬仰。同时,诗人也通过描绘新郎的荣耀和即将到来的婚礼,表达了对这座城市未来的希望和期待。整首诗充满了哀怨和期待的情感,让人感受到了诗人对这座城市的深深热爱和关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号