登录

《风的界面》现代鲁西西原文赏析、现代文翻译

[现代] 鲁西西

《风的界面》原文

世界上我最羡慕的就是风,

它是我见过说话最多的。

我羡慕它一开口,树就听懂了,

上面的叶子,摇头的摇头,点头的点头。

当它和墙说话,和森严壁垒的围墙,

没有一块砖能理解它,

它并不来回责备,等待,

它只随着自己的意思往上吹。

现代文赏析、翻译

风的界面

鲁西西

我羡慕风, 它是我见过的 说话最多的。 它一开口, 树就听懂了, 上面的叶子, 摇头的摇头, 点头的点头。

它和森严壁垒的围墙, 没有一块砖能理解它, 它并不来回责备, 等待, 它只随着自己的意思往上吹。

现代文译文:

我最为羡慕的,是风。 在世间万物中,它的话语最多。 每当它开始诉说, 树便能理解它的语言。 树叶在上面,有的摇头,有的点头, 仿佛在回应风的诉说。 当它与高耸的围墙交谈, 那坚硬的砖块却无法理解它的语言。 风并不会因此而感到失望或是等待, 它只是随着自己的心意,不断地吹拂。

赏析:

这首诗以风的视角来描绘世界,表达了诗人对风的深深羡慕和欣赏。诗人通过风的口吻,描述了风的自由、无拘无束以及与世界万物的亲近。

首句“我羡慕风”,直接点明了诗人内心的羡慕之情,对于风的自由、畅快表达的欣赏和向往溢于言表。接着,“它是我见过的说话最多的”是对风的进一步描绘,它的话语之多,使得诗人对其产生深深的敬意和羡慕。

“它一开口,树就听懂了”描绘了风与树之间的亲近关系,风的话语能够轻易地传达给树,这进一步展现了风的亲和力。而“上面的叶子,摇头的摇头,点头的点头”则以生动的细节描绘了树在倾听风的话语时的反应,仿佛在回应风。

“它和森严壁垒的围墙,没有一块砖能理解它”是诗人对另一种存在的描绘,即与风完全不同的存在——森严壁垒的围墙。围墙无法理解风的语言,这进一步突出了风的自由和无拘束。同时,“并不来回责备,等待”也展现了风的态度,它不会因为无法被理解而感到沮丧或等待,这体现了风的自信和坚韧。

整首诗以风的视角描绘了世界,充满了对自由的向往和对亲近自然的赞美。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,使得这首诗具有了深远的意境和丰富的内涵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号