登录

《陈保之访宿》宋徐照原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐照

《陈保之访宿》原文

不作王侯客,一身如散仟。

少闻人世事,多欠酒家钱。

省语初如傲,高文旧已传。

去灯烧蜡炬,相对坐茫然。

现代文赏析、翻译

陈保之访宿

徐照

不作王侯客,一身如散仙。

少闻人世事,多欠酒家钱。

省语初如傲,高文旧已传。

去灯烧蜡炬,相对坐茫然。

赏析:

这是首清新的诗,以简朴潇洒的人生态度,轻松自适的闲适情怀吸引人,折服人。而把这种情趣写得最出神入化的大抵就是酒。王公、贵人不懂世间的事,总在思考无用的策略、成败的原因。欠着酒店的钱在无碍自己高谈阔论。“去灯烧蜡炬,相对坐茫然”讲他只企恋那种至纯至朴至简的融洽的关系在无意之间告了结因此他也就在上与对方有谈不尽的趣味而无所执着无深交的话愈说便愈能互相的亲切款留只有在谈不拢或暂时告一个段落的时候或应当醉时方会生别离之情点烛烧蜡并不是为读其诗词和联句既然称友还必定促膝长谈他们面前还没有完全漆黑蜡烛除了作照明之外已可兼作倾诉别情之用在这种情况下不仅不觉凄凉而只会感觉充实欣慰以致相对茫然了。

译文:

不做王公贵族的座上宾,一身洒脱如同散仙。

年少时很少关心人世之事,如今穷困欠了酒家很多债。

初时话语不多显得傲岸,你的文章以前已经传。

吹灭蜡烛时相对而坐,感到茫然无言。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号