登录

《呈毛南仲》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《呈毛南仲》原文

暮宿东溪一草堂,倦和衣屦卧胡床。

梦随鸾去辽天阔,夜到鸡鸣划地长。

早起不须禽为唤,多忧谁谓草能忘。

清閒却愧毛南仲,醉卧西窗一枕凉。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我夜宿东溪一座草堂,疲倦之极,脱下衣服和鞋子就躺下歇息。梦中我追随着鸾鸟飞向辽阔的天空,夜晚到来,听着鸡鸣,似乎过了很长的时间。早上醒来,不必被鸟儿唤醒,许多忧虑,谁说草能忘却。悠闲却愧对毛南仲,醉卧西窗下,清风拂面,一片清凉。

赏析:

这首诗通过对东溪草堂居住环境的描写,表达了诗人的羁旅奔波之苦和内心无尽的忧虑,以及对友人毛南仲的倾慕之情。首句“暮宿东溪一草堂”点明诗人投宿之所——一座草堂。然而“倦和衣屦卧胡床”,倦极而睡,一“卧”便能解脱精神之束缚。虽为下文蓄势,却透露出穷愁羁旅的疲惫心境。“梦随鸾去辽天阔”一句颇具艺术匠心。因为前句已经点明所处之地为东溪草堂,然则梦中随鸾飞上辽阔的天际也就不足为奇了。然而这一飞飞到了“辽天阔”的梦境中,又是“夜到鸡鸣划地长”,足见梦境之广,梦境之深。这里用鸡鸣划地,尤能表现出作者当时的迷惘困惑、百无聊赖的心理。以上六句都是写实,然而却绝妙地暗示出作者的心境。

“早起不须禽为唤”一句,语意一折,颇具风趣。一觉醒来,不必再有鸟儿唤醒催起,作者要去做自己的事情了。“多忧谁谓草能忘”,诗人多忧,却又不忘于世,不忘于人,唯独忘记了自己。真是“抽刀断水水更流”,越浇越深。至此,作者内心世界的沉重完全透露出来。“清閒却愧毛南仲”,友人毛南仲是作者所倾慕的人,他或许功成名就、官运亨通、家道兴旺、春风得意。而自己却穷愁潦倒、漂泊无依、一事无成。所以诗人感到惭愧也就不言而喻了。“醉卧西窗一枕凉”,唯有一醉,借酒消愁愁更愁,表现出诗人忧愤之深。

全诗写景如画,叙事朴实自然,抒情深沉哀婉,不愧为宋诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号