登录

《狱中责廷尉》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《狱中责廷尉》原文

重门有路透泉关,便合抠衣问比干。愧我直言难媚灶。从渠怒发自冲冠。乌台有月身何及,犴狱无天泪谩弹。

现代文赏析、翻译

您好,以下是我根据要求创作的赏析,希望您能喜欢:

《狱中责廷尉》是宋代诗人华岳的一首诗。这首诗表达了诗人对当时司法不公、狱吏横行的不满,同时也表达了诗人对正直之士直言敢谏的敬仰之情。

“重门有路透泉关,便合抠衣问比干。愧我直言难媚灶。”这两句诗表达了诗人对司法公正的期望和对正直之士的敬仰。诗人认为,如果真的有冤情存在,那么应该通过正当途径申诉,而不是通过贿赂等不正当手段来求得解脱。同时,诗人也表达了自己直言敢谏的决心,但同时也感到自己的直言可能会引起狱吏的反感,难以达到预期的效果。

“乌台有月身何及,犴狱无天泪谩弹。”这两句诗则表达了诗人对当时司法环境的不满和无奈。诗人认为,如果真的有公正的司法制度,那么自己的直言可能还会起到一定的作用;但是现实却是司法不公、狱吏肆虐,使得自己即使流泪也无法改变现状。这种无奈和无助的情绪在诗人的字里行间得到了充分的表达。

总体来说,这首诗表达了诗人对正直之士的敬仰和对当时司法环境的不满和无奈,同时也表现了诗人敢于直言的性格和坚定不移的信念。整首诗情感真挚、表达深刻,体现了华岳诗歌的艺术特色。

白话译文:

大门的道路应该畅通无阻,然而在现在这里却被阻碍不能通达外界;若我执守原则触犯刑律时就应该请教商朝忠臣比干;现如今牢狱中哭泣和牢头狱卒说不出一句话只能羞愧不已;要是现实真的如此我不奢望可以得救甚至后悔那明亮的月亮也没用我的血泪溅上丝毫。

这是一首激愤至极的情绪下写的诗作。短短20字2节、诗篇显现出来的文学才气使一般人认为它至少也是同李商隐近似的难读之作了,没想到“卒章成诵”、“月小影斜”,千古之事难以经得起细细评说细推敲可这些,历尽人生风雨历程人们到也可以借得他那一丝亲切宽慰之力也未可知了。诗歌也说明为官之路以及遥望法治天堂(“乌台有月”)充满了挑战。一个政界的痛苦呻吟的高考逆袭为权力滔滔人的烈士语:平个头啦却怀着比你苦和深沉和人性高度也不至浅如此时吟罢黯然的念头的话显得罪加一等了罢?!:两不相犯么,则用不着这样便在两可之间了;既然是两可之间何必耿耿于怀、劳神伤身呢?那牢头狱卒们的作为则是两相侵扰;何况现如今还有法律这道天平;当然这道天平也没有公平秤量自己的价值,因为若要公道人情原是万万不能少的!可见人世间的天平是有缺憾的。此诗最后两句表现了华岳的牢骚之气。然而尽管牢骚满腹,但诗人并没有放弃自己的原则立场,仍然坚持要当一个直言敢谏的人。这表明华岳是一个有骨气、有担当的人。整首诗语言简练、情感真挚,体现了华岳诗歌的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号