登录

《述怀》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《述怀》原文

我生不解觅冠裳,满目风波祗自伤。

楮券不堪供虏币,沙筹那解足军粮。

人情在我随多寡,世态从他自短长。

只告天公乞安乐,百年随分老农桑。

现代文赏析、翻译

在辽国的狼烟,盘旋在我内心,宋朝这巨大的牢笼,怎么禁锢得了我漂泊的心!而我终日不拘礼法,毫无出仕的渴望。诗中的华岳自嘲自己的内心痛苦与不解。他的生活朴素自然,以风波为友,与沙石为伴,看那漫天风华,只能独自神伤。

诗人手中的楮券,本应是他人的财富,却因乱世成为贪婪的虏虏之币。诗人自嘲他已无法提供足够的粮食去支援军中,而那些沙筹也并不能够解决军粮的问题。这两句表达了诗人对乱世世态炎凉的无力和无奈。然而,即使世态无常,诗人的人情义理却始终不变。无论他人是贫是富,他都保持一颗同情的心。

诗人请求上天赐予他平安快乐的生活,尽管他只是个农夫,但希望能在百年之中,过上随分的安乐自在的生活。华岳的一生虽孤独漂泊,却也希望人世间的真情能够永存。他的一生都在寻找属于自己的那份安宁和满足。

总的来说,《述怀》这首诗描绘了华岳在乱世中的孤独和无奈,同时也表达了他对生活的执着和希望。诗人的生活虽然朴素简单,但他的内心世界却充满了对生活的热爱和对未来的期待。

现代译文:我一生都苦苦寻找的是自由自在的生活,然而眼前所见到的只是风波满目,只能让我独自神伤。纸币无法供应给敌人(指辽国)的货币,沙石也无法计算出足够的军粮。人情义理在于我多少无所谓,世态人情从别人那里长短变化我也不关心。我只向天公祈求平安快乐的生活,希望能在这个乱世中活到百年之久,随分的安乐自在的过一生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号