登录

《桃花》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《桃花》原文

红雨随风散落霞,行人几误武陵家。

牧童若向青帘见,应认枝头作杏花。

现代文赏析、翻译

桃花

红雨随风落霞舞, 行人多误认桃源。 牧童若向青帘看, 应认桃花作杏花。

赏析:

这首诗描绘了桃花盛开的美丽景色。首句“红雨随风散落霞”中,“红雨”二字形象地描绘了花瓣随风飘落的情景,而“落霞舞”则描绘了夕阳西下,天边的云霞映红了天空的美景。行二句“行人几误武陵家”,这里用了“桃花源”的典故,指出人们常常将桃花与“桃花源”中的景象混淆,表现出桃花的美丽引人误会的特点。末句“牧童若向青帘见,应认枝头作杏花”,诗人通过想象一个牧童的视角,展现出桃花与杏花难以区分的美丽,使读者更加深入地感受到桃花的魅力。

译文:

花瓣随着风散落,如同红色的雨点一般,与落日的云霞相映成趣。路过的行人常常误以为这是通往桃花源的武陵家,其实这只是路边的一处桃花美景。如果一个牧童向酒旗飘扬的商家走去,他可能会误以为树枝上的桃花与杏花无异,其实这是桃花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号