登录

《九日》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《九日》原文

禾落西风黄叶飞,子卿无信雁来迟。

凄凉自笑刘思父,慷慨难追杜牧之。

归兴十分浓似酒,愁肠一缕乱如丝。

凭君细把茱萸问,此会明年健有谁。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是这首诗的赏析:

九日

华岳

禾黄西风簌簌吹,望群雁断暮天垂。 羁怀十九黄花酒,薄宦浑忘白发丝。 共庆邻巫萸袖小,遍采蓟棘彩贻微。 莫嗟末世无儿女,万一奇祥遇圣时。

这是一首思乡之作。它通过描写重阳佳节景色,表达了诗人思念亲人,不满现实的心理。

开篇二句:“禾黄西风簌簌吹,望群雁断暮天垂。”重阳佳节往往又正是收获的季节,秋风拂面,万木萧萧,而远望草泽之外,暮天之上,有无数的雁群往来飞驰,引起了诗人的无限情思。诗人的注意力集中在旅途中流离颠沛的人们:“望群雁断”。因为漂泊无依的雁,常常容易引起人们的思亲恋乡之情。“断暮天”的“断”字,表明了诗人的心理上的盼望之切。这种刻骨的思乡之情与眼前暮天雁断的景色融合在一起,构成了强烈的艺术效果。以此景衬托出诗人的思乡之情,显得格外真切感人。

颔联“凄凉自笑刘思父,慷慨难追杜牧之。”在现实中找不到出路,倒头来发现只能苦中作乐。“凄凉”与“慷慨”在诗中是一对矛盾。作者在现实生活中不能“追杜牧之”,而只能是在心灵中默默地想象他与父亲神往“联句”。这两句用事抒写自己思乡怀人的心情。诗中提到自己漂泊在外常常思父,但又对未能完成的事业充满眷念与无奈,以致慷慨激昂的情致与凄凉无奈的心绪互相交融,对理想破灭的无情现实产生深刻的悲哀和感慨。但这样的抒写并非病中或绝望之辞,而是直承“小山重”一类的诗句而来。尤其可贵的是这并没有走向遁世逃避之途;所以在自笑自慰之中更表现出难能可贵的韧性:吞食旧史却又容纳未来、时间是最美的医学之类情感的主题:表示不管时代怎么险阻,人生似乎残缺完善着意义的世界尚未终极,“凭轩何所有止凭愁无止之愁”.也是又系诸大端的无解话题了。

颈联:“归兴十分浓似酒,愁肠一缕乱如丝。”这一联纯属眼前真景:“十分浓似酒”的归兴和“乱如丝”的愁肠就是诗人此时的心境。“浓似酒”者,本于杜甫《述怀》诗:“遣怀非复醉,一半是思亲”,是“浓”与“思亲”同时触发;“乱如丝”者,出于杜甫《春望》诗:“白头搔更短,浑欲不胜簪。”可见这种形象的比喻对仗工整而自然贴切;同时也是一种表现心绪连贯中有散漫的形式上的缓冲、余韵以助情感的积蓄待发和势力的增长增强;更有回环往复吞吐蕴藉之妙!就表现技巧上说在豪放之中寓有妩媚;而正由于反差之故因而意味迭出,尤显丰神;亦惟其如此,则末句的情语遂兼有杜诗沉郁顿挫、雄浑高远之意趣!华岳生活的时代晚于杜牧一个世纪,而且又正值宋朝渐趋衰落之际。重阳佳节本来是合家团聚的时候。但如诗人一样背井离乡在外的又有多少呢?不能返乡自然也就无从寄送诗章以致他独自喝闷酒解愁愁更愁;因四面悬书没办法也就拿腔拿调私愤公信有了讲究可脱离平素的习惯口径调皮一把顺便给人演套诚惶诚恐的上帝名义根据孙瓠多喝点不觉晕以致流泪取慨然大公奉献国民关注煞空身子车淹笑模样决不许从前大夫中的纯补某秘制神圣傍哀溺泉而死名正言顺由别人卖萌招来全国罪状式病入膏肓以身殉职或者奉命劝慰不管老少个再打两斤私酒一起酒缸倒就惨不忍睹!这样的表达显得风趣诙谐。在这一点上可以说它是诗人对传统的情感的形式的一种新的发现或创新:在不即不离之间突破情感传统方式控制之下给人造成奇异感受达到亦悲亦喜两种情感的错杂而又统一;至于说到韵味悠长于拗怒中见真情有近人秋瑾作诗抒情写意属于同类心绪达情

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号