登录
[宋] 华岳
无聊断梗拨寒灰,门掩霜风客自推。
急下火垆叉手接,便将布袋解头开。
拂床展卷呈诗稿,炙盏分茶当酒杯。
别后逢人须问讯,楞伽曾倩寄书来。
原创赏析:
在秋日的寂寥中,我仿佛看到了一株无依无靠的梗草,在寒风中摇曳。它拨动着寒灰,无声地诉说着孤独与无奈。在这风霜侵袭的客居之地,门被霜风拍打,我却无法抗拒这世界的冷漠。
就在这时,僧人上人推门而入,带来了温暖与慰藉。他急急地下火炉前,伸出手来接我,随即解开了布袋,露出了里面的东西。这不仅是一份热情,更是一份真诚的关怀。
我拂去床上的尘土,展开一卷诗稿,品读其中的诗句。我们分享着诗稿,品尝着茶盏中的香茗,如同酒杯中的甘醇。在这短暂的时光里,我们彼此的心灵得到了共鸣。
别后,我期待着与人们交流,询问他们是否收到了我的书信。这封信寄托着我对上人的思念与敬意,也表达了我对生活的热爱与追求。
现代文译文:
在萧瑟的秋风中,我像一根断梗,在寒风中摇摆。门被霜风拍打,我却无法抗拒这世界的冷漠。这时,一位僧人推门而入,带来了温暖与慰藉。他急急地下火炉前伸出手来接我,随后解开了布袋。我拂去床上的尘土,展开了诗稿,品读着其中的诗句。我们分享着诗稿和香茗的美好时光,让我感到心灵的共鸣。别后,我期待着与更多人交流,也希望我的书信能给他们带去关怀和敬意。这首诗讲述了僧人的慈悲关怀,让我也更加敬仰他们的善良和包容。这样的精神之美永远不会因岁月的流逝而消失,它会在我心中熠熠生辉。