登录

《怒成》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《怒成》原文

舌端豪气吐长虹,四海一身无处容。

不向北山求刺虎,便从南海学屠龙。

鼎须刘辟方成器,剑到魏齐那是锋。

欲抱不平朝玉帝,梦魂飞上祝融峰。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

怒成

宋 华岳

舌端豪气吐长虹,四海一身无处容。 不向北山求刺虎,便从南海学屠龙。 鼎须刘辟方成器,剑到魏齐那是锋。 欲抱不平朝玉帝,梦魂飞上祝融峰。

这首诗题作“怒成”,从诗中内容可以知道,是写士人怀才不遇,不能得到统治者赏识,欲为国出力而又无门的愤慨情绪。

华岳,南宋词人,字子西,号翠微,祖籍陕西渭南,高宗绍兴初年,因和秦桧政见不合而落职,流落江湖。有《翠微南征录》。他生不逢时,空有满腹才学,不能见用于当世,气愤不过,只有借酒浇愁。他曾作《醉公子》词自嘲:“……腰悬金,雄未振,头未簪。不奈妇言,醉卧绿琴。”过过闲散自在的生活。此诗写的就是他这种愤郁不平的心境。

诗发端即不寻常。“舌端豪气吐长虹”,语含比兴,别具一格。自古以来豪杰之士,每当无可如何之时,或仰天长叹,或借酒浇愁,总要发出几句不平之鸣。然而这位诗人,当他尽管倾吐胸中的牢骚与不平之气,“豪气”而不能冲决咽喉之际,“舌端”竟变成了“长虹”此等富有夸张的笔法不仅抓住了人们因郁结着不平之气常会出现的特征,而且所出现的文学形象是那样的鲜活。华岳并不是常见的替穷愁而感叹的风尘怨客;在他的诗人眼里世界要比我广阔得多——条条宽阔如长虹的舌端都在畅述自己的忧思;人生的不幸尚未将它们“摧折”,那是因为它们尚未完全吐出的是胸中的浩然之气。这一句写得很不寻常,极能体现出诗人的个性。所以接下去作者又赞叹:“四海一身无处容。”意谓既有满腹才学,无处不受到欢迎,为何偏偏不容我于当世呢?这一句与上句对照起来看,更可以让人想象诗人怀才未就的痛苦和无奈。以一个“容”字贯通全诗首尾。它使得整篇诗从头至尾紧紧扣住“怒”的主题。诗人的怀才遇害、壮志未酬情绪表现得沉郁、愤激。“不向北山求刺虎”,这是一句变俗事愤慨语为妙趣横生幽默语。刺虎是《列子·汤问》里“初成虎”典故中子夏的一项高招:大意谓自己的勇气早已献身给随时随地都在变化的前代和当世英勇人物。活脱脱将历代已死的英雄事迹加以转述。至于为什么要去求刺虎之事于北山仙人以图快慰、则可看出诗人的乖张、荒诞、以及发泄怒气的特殊手段——无奈于现实而又无力反抗的种种念头尽在其中。诗人故意以反常语来表现自己被“怒”支配时的各种矛盾心情:大材小用与不被理解的愤懑、孤愤、悲哀和无可奈何。因此说这句诗具有深刻的典型意义。

如果说前两句诗在艺术上的成功之处在于以夸张的笔法突出诗人被怒支配下的各种反常情态的话;那么后两句诗则在于含蓄地暗示出诗人在社会上到处碰壁、一生潦倒的根源是由于社会对人才的无理压抑。这就使诗句的分量更重、主题的色彩更具有苦涩的滋味和强烈的感召力。“便从南海学屠龙”一句前面已经有过咏志语、悲语;既然目前还不是扬眉吐气;也不曾诉诸武力摧折,“欲抱不平朝玉帝”,惟有高歌猛进而梦回祝融之峰;即在睡梦里魂魄也要向着那天庭翱翔。由眼前悲怆现实引起的愁怨难抑和希冀抗争的情动于心终于归为愤慨而寄诸梦魂的精神一笔荡出。但是下句诗接得颇有蕴藉。“梦魂飞上祝融峰”带有浪漫色彩——由于不满现状而又无能为力而产生的消极情绪是有的;但绝不是妄自菲薄、自暴自弃;那梦魂“朝玉帝”的行动说明诗人对改变现状是有所向往的——他希冀着能遇到一位贤明的君主或改革社会风气的好事主来拔用人才

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号