登录

《斗斋》宋华岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 华岳

《斗斋》原文

八方无处著瞿昙,百合中间寄一龛。

满挹酒浆供里北,平量风月借和南。

腰如可折岂徒五,涎若果流何待三。

更喜小窗能就拱,夜寒江静著山函。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

斗斋,世间哪有这样阔大的书房,一座房子摆满了古籍;百合禅师进来了,供他参禅、用功的地方多宽敞,只有他能了解我这斗斋中的甘苦,孤独而又富足。风清月明的时候,举杯饮酒以排遣寂寥;满江清韵借来一用,平分给南北宗。腰肢果然可以折断,但涎水何须待客到来;更令人欣喜的是小窗已经拱起,将来的成就不可限量。

华岳的诗风颇具特色,他以豪迈雄浑、气度不凡著称。此诗的开头两句就气势不凡:“八方无处著瞿昙”,无拘无束如行云流水,“百合中间寄一龛。”二句本应是书斋全景描绘的描述却被转而当作山中斗室引文玩,“小如三合起阎浮提不足为尽小器之意也”,说寺里如一座庵小亭之中摆放“方幅都广”之物(即古籍),其间斗斋“容膝易安”的情形可想而知。一个“寄”字点出他无处可居的处境,又道出他自得其乐的满足心情。诗中多处运用象形文字暗示、以字形谐音和暗喻来表情达意,富于趣味性和启发性。

“满挹斗斋供里北”句中的“满挹”一词,由“满斟”化用而来,一个“满”字形象地表达出作者对斗斋中藏书之富、之广的赞叹之情;“供里北”谐音双关,既可读作“靠里北”,意即这里虽然僻处一角、安在斗室却最居北方之藏经之地。他又岂是住在北面的僧侣。“风月借和南”,又是一处融事与理于一炉,隐喻自己的际遇还了不得圣君知遇之恩之意。古代儒生入仕大儒名流哪个不期盼以“道济天下”“文以载道”“治国平天下”,但要遇上一个开明之主多么不容易。“借”字是词锋突起的奇逸之笔,可理解为:得遇明主,实现理想。句中两个“满”字显出作者的洋洋自得、志满意得之情;而一个“借”字又表露了作者的谦恭之意,作者慨叹自己得遇知己时运始亨,将来还得多多仰仗圣上鸿恩浩荡。这二句既是自我解嘲,也是自我颂扬。

此诗写得既有韵味又富有哲理意味,尤其是诗中的自谦自誉和用典之妙颇为引人赞叹。这可能得益于华岳深厚学识修养及老练的炼字功夫。在句法上,全诗采用散体,没有采用近体拗体力求新奇的险怪之调,而是颇具闲雅潇洒的书卷气,正合其诗人之性情。诗尾“更喜小窗能就拱”,令人击节赞叹!书房斗室因主人热衷功名而蓬筚生辉!华岳真可谓心比天高的敏于求知、急于立功的书生大才子!可悲的是此公偏偏把人生看得过于简单了。“夜寒江静著山函”,作者虚张声势地夸张斗室仿佛就是藏经之所在的名山大川之中幽静的禅院庵堂!这一句中的“静”字为点睛之笔,在诗人来说正是要表达自己怀才未遇的静夜孤寂之情。同时又是一种激励、一种鞭策,以此为转,给人以美的享受。

整体来看,《斗斋》一诗具有明显的哲理性和书卷气,是一首颇具韵味和哲理意味的好诗。同时它也体现了华岳深厚的学识修养和老练炼字的功夫。

以上仅为个人观点,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号