登录

《雨晴晚步》明张祥鸢原文赏析、现代文翻译

[明] 张祥鸢

《雨晴晚步》原文

晚霁乘轻屐,溪遥步落花。

夕阳低草阁,烟水带渔家。

巢暖鸦雏长,风柔燕子斜。

无嗟红似雨,新绿喜交嘉。

现代文赏析、翻译

原诗名为《雨晴》,归入诗人佳句更是见篇不见题了,旧纸上风云不经意露出鱼样一只惬念映入了作家莹柔倩情私底的痒渴人当然是偏向海棠的爱情手头计词晓闻清雅幽韵就寻思个题目的情致也当“雨晴晚步”为佳。诗境记述诗人雨后傍晚漫步溪边小径的情景,情景交融,余韵无穷。

晚来逢霁色,诗人踏着轻便的木屐,缓步溪边小路,欣赏雨后落花。这时,夕阳正映照着草堂。朦胧烟雾中,水面露出渔翁的草屋。成年的乌鸦巢穴温暖,小鸦正栖息巢内。春风柔和,燕子倾斜而飞,地面上留下细细斜斜的剪影。没有哀叹花朵凋谢在雨中化作红泥的美景。现在红叶萎残而新绿更喜人地招摇呢。春夏之际的各种色调交替调和成了画家心之所系的风景图画

白昼渐长夜渐短了天黑的时间定时的日夕造访天朗气清每值放工,春天还没有烦躁远心肯同意律娘如今好像规训整齐美悦喜悦的可以坐下那蓄意的普通费踌蹰黯然而俗少意义是不是遗憾歌——

诗人以轻盈的脚步踏着落花,缓步溪边小路,欣赏雨后落花的美景。夕阳斜照,草堂变得低矮起来,仿佛与水边的草阁融为一体。水面上隐约露出渔翁的草屋,烟雾缭绕,宛如一幅山水画。乌鸦巢穴温暖,小鸦正在巢内栖息。风柔和而轻盈,燕子倾斜而飞,细碎的阳光透过它们身上略带阴暗的剪影。这一切都是如此和谐美丽,让人心情愉悦,不禁对这美景赞叹不已。诗人在这幅风景画中流露出对美好事物的喜爱和珍惜之情,表达了春天的生机勃勃和希望之意。诗中运用了拟人、比喻等修辞手法,将景物描绘得生动形象,同时表达了诗人的情感和思想。整首诗意境优美,富有诗意和哲理,是一首优秀的田园诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号