登录

《重阳后庭中晚步》明张祥鸢原文赏析、现代文翻译

[明] 张祥鸢

《重阳后庭中晚步》原文

丛菊几枝吐,重阳昨夜过。

美人别我去,怀抱奈秋何。

月露闲阶砌,衣裳旧薜萝。

手携小儿女,顾影舞婆娑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

重阳后庭中晚步

丛菊几枝吐,重阳昨夜过。美人别我去,怀抱奈秋何。 月露闲阶砌,衣裳旧薜萝。手携小儿女,顾影舞婆娑。

张祥鸢的这首《重阳后庭中晚步》以其轻松自然、浅近直白的语言,表达了深远的意蕴,表达了对时光的无奈、人生的慨叹。它让我们看到了诗人在风烛残年之际,还须携幼孙女在阶前月下婆娑起舞的情景。这一幕充满了人间的烟火气,是那样的真切、质朴、动人。

首联“丛菊几枝吐,重阳昨夜过”。“重阳”是此诗的题眼,一提起重阳,人们自然会想起王维脍炙人口的《九月九日忆山东兄弟》诗:“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”那种浓郁的人情味,把人带入了“念天地之悠悠,独怆然而涕下”的境界。此诗第一句以“几枝吐”来点明:重阳节近了。虽然诗人心头也颇不平静,但作者笔锋一转,落脚点却在“菊”字上。“丛菊几枝吐”,纵观此句,“丛”字约略暗示了诗人度过了怎样的一段时间;“几枝”暗示了重阳节的物象;“吐”给人以轻松愉快的美的享受。这句是平中见奇。颔联、颈联都是由此生发开来的。“美人别我去”,这里的“美人”代指诗人自己。诗人的内心充满矛盾,辞官吧?无以复加恋念皇恩,舍不得故乡山水、人情物象……可不辞官,又要面对伤感悲凉的秋天,愁怀何以排遣?

秋夜明月下的庭中阶前,蟋蟀、蛤蟆似乎和诗人一样无可奈何、悲伤地长吟短鸣,看到这些又如何能排除胸中的郁闷和忧愁呢?那挂在寂寞无声的阶砌之上的“月露”,睹物怀人,原来那些与自己朝夕相处的人事已旧,“衣裳”和“薜萝”,都已经难以掀起心中的波澜。此情此景让诗人不由地放下胸中的郁闷与忧愁,对儿孙们带着戏谑地说:“我们一起去玩耍吧!”这就是尾联中“手携小儿女,顾影舞婆娑”的意思。全诗在轻松愉快的戏谑中煞住,在“顾影舞婆娑”中给人留下无限的思考空间。

诗人在年事已高之时,能保持这样的心境,可以说他已超越世俗的功利得失而达到宠辱不惊的境界了。全诗虽无奇险警拔之语,但平易中见深沉,淡泊中寄厚重,尤其尾联的戏语更能表现其风趣。全诗洋溢着一种天真的童趣和天伦之乐。

这首诗语言平易浅近,而用词准确生动。如“丛菊几枝吐”中的“丛”字,“月露闲阶砌”中的“闲”字,“手携小儿女”中的“手携”,都含意丰富。此外,“顾影舞婆娑”的描写也很生动传神。整首诗读来让人感到心境开阔、情绪乐观、情操高雅,体现出诗人的高尚情操和旷达胸怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号