[唐] 许棠
静语与高吟,搜神又爽心。
各来依帝里,相对似山阴。
漏永星河没,堂寒月彩深。
从容不易到,莫惜曙钟侵。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
冬夜怀真里友人会宿
唐 许棠
静语与高吟,搜神又爽心。各来依帝里,相对似山阴。 漏永星河没,堂寒月彩深。从容不易到,莫惜曙钟侵。
这是一首夜宿诗,许棠寄寓于诗,与友人漫谈与高吟,言谈中流露出彼此深厚的情谊。且在漫谈中还扩展到对友人种种能力的赞赏。尽管是在夜晚,仍无法消除白天酷暑的燥热心情,诗人似乎把对友人的友情和赞赏融入其中。以漏之“永”、星河之“没”反衬夜之深沉,以堂之“寒”、月之“深”衬托环境之清幽,即烘托诗人的沉思默想和友人的清谈高吟。然而诗人与友人之间的情谊还不仅于此,只有大家一直谈到“从容不易到”鸡鸣、天晓而不散,才算尽情。这一切正是:“莫惜更迟迟,已放晓钟侵”,再待下去也不必要了,还不如欣赏这十分动人环境的机会当作留下值得纪念的深情。“莫惜迟迟共到,莫惜侵宵耿不眠”也有这一意。
许棠的诗以清词雅句见长,这首诗中也不乏此类。如“漏永星河没”中的“星河”,诗人抓住这一动人景色,写出了冬夜寒气逼人的情景,同时也让人想到这是物华虽异于夏夜星汉灿烂的情景。“月彩深”,是说月光的明亮度。“搜神”及“爽心”,同写月的明亮一样暗蕴了天气的寒意和环境的影响作用。“曙钟”不尽催曙,“漏永星河没”,“钟”、“漏”均属时间的推移和客观的环境的因素只是单纯的物理因景中有境的作用把如此这般的客人来寻欢作客的情景映衬得更加真切动人。
这首诗语言清新自然,同时又富有情意。诗人通过描绘冬夜的景象,烘托出一种静谧、清幽的环境氛围,表达了诗人与友人之间的深厚情谊。整首诗语言简练,意境深远,是一首优秀的唐诗佳作。
至于这首诗的译文,我只能试着翻译成现代文:在静夜我们或低声细语,或高声吟诗。大家的才能似乎又在灵动闪光。我们都是居住在京城的人,看上去却像是会稽、吴中(绍兴)人一样的清谈亮嗓。深夜长长的时刻逝去,银河里的星星也隐退了。厅堂里深深的夜寒中,月光更加清幽动人。这样的时刻能长久地谈笑风生,不要担心鸡鸣钟响的到来。
希望这个回答能让你满意!