登录

《登山》唐许棠原文赏析、现代文翻译

[唐] 许棠

《登山》原文

信步上鸟道,不知身忽高。

近空无世界,当楚见波涛。

顶峭松多瘦,崖悬石尽牢。

猕猴呼独散,隔水向人号。

现代文赏析、翻译

唐代诗人许棠的《登山》诗,是一首描绘登高远望,感受天地宏大的优美诗篇。以下是我对这首诗的赏析:

“信步上鸟道,不知身忽高。”首联即以鲜明的动作和空间感开篇。诗人随意而行,登上那通往高鸟之处的山道,恍若不觉自身突然升高,可见诗人兴致正浓。这等动作与感受,绝非一般之人所能随心所欲。

“近空无世界,当楚见波涛。”颔联两句描绘登山的体验,进一步烘托出诗人怡然自得之情。诗人登上山顶后,放眼望去,空阔无垠,仿佛与天国接近;而俯视山下,茫茫楚水,烟波浩渺。这一“近”一“远”,境界全出。

“顶峭松多瘦,崖悬石尽牢。”颈联展示出顶峰独特的景色。石顶几乎相触而为峰巅,老松瘦硬,而石崖高悬,是悬崖上的自然景观。这里的描写语言十分考究。句中“崖悬”一词,是写出山崖的峻险、高耸,体现了诗歌语言的精炼美。

“猕猴呼独散,隔水向人号。”尾联写诗人登上高峰后,群猴也向诗人呼唤而分散开来,隔水啼叫着向人打招呼。这一细节描写富有生活情趣,将猿猴在险峻山崖上灵活自如、无拘无束的特点表现得淋漓尽致。

总体来看,这首诗以其鲜活生动的形象、优美的风景、浓浓的生活情趣感染着每一位读者。作者用自己的情感引导着读者一同登上山峰,共同享受这份独特的快乐。此诗通过以动写静的技法,“松”、“石”、“猴”这些动植物形象映衬出山的峭拔之感。“石崖悬”显示了山势的高峭,“猕猴呼”则衬出了山中的幽静。

至于现代文译文,我会尽力以接近原文的语境和含义进行翻译:

我随意地踏上通往高鸟之处的山道,不觉间自己已经升高了许多。我站在山顶上,眼前是空阔的天空,脚下是汹涌的波涛。山峰陡峭,松树瘦硬,崖壁高悬,石头坚牢。山中的猕猴分散开来向我问候,隔着水向我啼叫。

以上就是对这首诗的现代文译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号