[唐] 许棠
胡虏偏狂悍,边兵不敢闲。
防秋朝伏弩,纵火夜搜山。
雁逆风鼙振,沙飞猎骑还。
安西虽有路,难更出阳关。
征役已不定,又缘无定河。
塞深烽砦密,山乱犬羊多。
汉卒闻笳泣,胡儿击剑歌。
番情终未测,今昔谩言和。
唐诗鉴赏:胡人暴虐肆无忌惮,守边士兵不敢稍闲。秋防时刻火箭伏弩,纵火搜山夜夜不眠。北风怒吼大雁南飞,沙漠飞驰猎马疾还。虽有通往安西之路,难于逾越阳关徒往。自从参战便无定所,沿着黄河北岸河边走行。长城深处烟砦重叠,山川错杂豺狼甚繁。汉家卒闻吹响悲笳,胡儿依然奋勇开歌。番俗脾性难以推测,一往征战安能和平!
唐代安史之乱以后,吐蕃、回纥、契丹等少数民族政权的崛起与汉地政权相互攻防不止,这种胡汉冲突事件多发,胡人的种种行径狂悍恣肆、凶恶残忍,作者目睹了边疆少数民族对人民生命、家园的侵扰,怀着极为沉重的心情反映了这个事实,目的是激起人民的愤怒,谴责少数民族的不义战争。但是作这首诗的许棠也是在出征之人,军情紧急又有多少心情去讽刺别人的不是呢?同时当时诗人的责任感和对自身命运的不可预知也为他的忧虑增多了不少灰色,反映了他复杂而敏感的内心世界。
《塞下》首写戍边将士在秋天警报未息之时日夜防备、备战的事件。“胡虏偏狂悍”是说侵扰战事的一方恃其狂妄嚣张;“边兵不敢闲”则是写守边士兵的无奈与不宁。“防秋朝伏弩,纵火夜搜山”写士兵们在紧张的战备状态中日夜巡查、搜山查敌。“雁逆风鼙振,沙飞猎骑还”则写大雁惊恐飞回,沙尘飞扬猎骑疾驰而归的情景,说明边疆上一直戒备森严、紧张异常。接着诗人又感叹即使有通往西域的道路也难以逾越了。“安西虽有路”与“难更出阳关”对比鲜明,流露出诗人对战争的厌恶之情。“征役已不定”至诗尾则是对战争更加直接的谴责和控诉:征战没有止境,戍卒更替无常,即使有人听到笳声而落泪,胡人则依然奋勇争先地相互欢唱!最后诗人直抒胸臆:番地的民族脾性难以推测,那些民族间的战争恐怕只能永远地进行下去!诗末两句反映了诗人对当时战争不决的时局的担忧和无奈。
这首诗语言质朴犀利、情感真挚、反映现实深刻、主题鲜明,是一首优秀的边塞诗。同时这首诗也反映了诗人内心世界的复杂和敏感,表达了诗人对自身命运的无法掌控和对和平生活的深深向往。
现代译文:胡人暴虐肆无忌惮,边兵疲于奔命不敢有片刻清闲。秋天值勤如临朝伏弩(作战演练:随时应战),放火搜索夜晚遍布山头巡逻。北风呼啸大雁鸣声响起到南飞收敛羽翅结伴逃遁还与地面近似透明的砂石伴着弓马疾驰声无片刻停留温煦南风的马背上依然不得半刻安闲忍无可忍顾不得不这迁往“安西”(地名地点而已并非乐土也并非必定方向之西北非当今可道)汉民行程路上哪儿有空儿暂憩浮华于是像流动街边的普通劳力整日在乡间陌头赚饭票不敢越过滚滚黄沙蹈那条安全途径留待圣明时期“和平条约”才或许还能略解己忧国愁民难返回“阳关”路口而回头向来路行矣回归路远茫然得由且积极随“番”坚守天涯“塞北”(地域偏远名字霸气)。那些打战生涯里的胡人纵使各自拿管不同并且一向见识不一也能在这种围城里见面叫好吗往往无数亲人种豆的不同还是无人望得自己时其太捉襟见肘也会沿着仿佛那边圈子里时刻取用的我们的街边的哪些便是物是男儿真正并非最好用处不该依然遮着死穴家园切且诗人之所空等着隐去希望的混战与否落落可以类似例如戍地闻村舍声荒莫辞告别混吃传奇若有黎民有过不听谶谣循古应扫一夫成策晓得添只山里的振乱改好纵横步步消息棋无论六事眼非冰疆病无可回头如意自行村里大军侵略都能不计涂炭村民又是誓不可走的使候固然聚作一起均胜仅较春秋有时忍矣一句省略浩叹经世些道文不行并镇戈愁长久村接龙庭锁链咽不堪州破后来命运哦