登录

《遣怀》唐许棠原文赏析、现代文翻译

[唐] 许棠

《遣怀》原文

此生何处遂,屑屑复悠悠。

旧国归无计,他乡梦亦愁。

飞尘长满眼,衰发暗添头。

章句非经济,终难动五侯。

现代文赏析、翻译

遣怀

唐代 许棠

此生何处遂,屑屑复悠悠。

旧国归无计,他乡梦亦愁。

飞尘长满眼,衰发暗添头。

章句非经济,终难动五侯。

诗人感叹自己这一生,想要实现理想抱负的地方太多,却总是被琐事缠身,无法得偿所愿。于是,诗人就变得急躁不安,辗转反侧,心灵充满了无力和愁苦。往日远游的记忆再次让他感受到无尽的飘泊和忧伤,即使是美梦也是沉重压抑的,带着悲愤。这些都随着时光流逝渐渐满布他的面庞和心头,华发的悄悄长出与微霜的斑驳体现了他逐渐衰老。而这些忧伤并不来源于富贵生活的苦难与困扰,更多的是自己平日所学无用武之地。这是最令人难以接受的悲哀之处,更是使人深深痛惜。于是他发誓一生布衣终老不仕的心志,“终难动五侯”。这是一种毫无出路的自怨自艾吗?是一种畏难退缩吗?实际上这恰恰体现出诗人的清醒自知,绝不愿意舍弃节操和本心而堕落世俗。

诗人在这首诗中表达了自己对人生、对理想、对现实的深刻思考和深沉感慨。他以自己的经历和感受,揭示了人生不易、理想难求、现实残酷的种种困境,同时也表达了自己坚守节操、不屈不挠的精神风貌。整首诗情感深沉,语言质朴,寓意深远,是一首优秀的抒情诗。

以下是对本诗的译文:

这一生想要实现理想的地方太多太多,可是又被琐事牵绊,忙忙碌碌又无所成就。归去故国却无从计划,飘泊异地即使美梦也带着愁苦。眼中的尘埃布满视野,秀发暗然添上白发。虽然我在章句中畅谈国事,却不能打动五侯的心房。这就是人生的无奈和悲哀吗?这就是我所追求的理想与现实之间的巨大鸿沟吗?即使如此,我也不会放弃自己的原则和本心,我会坚守一生布衣终老不仕的决心。

希望以上赏析能够帮助到您,祝您创作愉快!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号