登录

《将归江南留别友人》唐许棠原文赏析、现代文翻译

[唐] 许棠

《将归江南留别友人》原文

连春不得意,所业已疑非。

旧国乱离后,新年惆怅归。

雪开还楚地,花惹别秦衣。

江徼多留滞,高秋会恐违。

现代文赏析、翻译

将归江南留别友人

连春不得意,所业已疑非。

旧国乱离后,新年惆怅归。

雪开还楚地,花惹别秦衣。

江徼多留滞,高秋会恐违。

春意朦胧的时节,诗人却不得志地离开,所见所闻都令人忧愁。历经战乱后,国家山河依旧,但人事全非。新年之际,本应团聚欢庆,却仍然难掩离别的惆怅。雪花在楚地融化,花儿在秦地绽放,分别之景更显凄凉。

诗人自己漂泊在外,难以按时归家。江南江北处处停留,秋天到了,恐怕难逃离别之痛。此诗描绘了诗人离别友人时的悲情和愁绪,以及思乡之念。末句含蓄而深刻,将诗人内心的无奈和留恋表达得淋漓尽致。

现代文译文:

春天来了,万物复苏,本是春意盎然的时候,我却感到自己的前途一片黯淡,心情郁郁不得志。我所从事的事业,也开始变得迷茫不清。国家经历了战乱后,一切都变了样。新的一年,本应该团聚欢庆的时候,我却只能带着惆怅的心情离开。

雪花在楚地的土地上融化,花儿在秦地开放,仿佛在诉说着我们分别的情景。我望着江南江北,处处都充满了停留的影子。秋天已经来临,离别的时刻似乎也越来越近。我深深地感到留在这里的时间已经不多了,心中的留恋之情也愈加浓厚。

在这次别离之中,我们相互表达了内心的无奈和不舍,表达了对彼此未来的期待和祝福。这不仅是一次普通的离别,更是一次深刻的人生感悟和心灵触动。无论是诗人还是友人,都会在彼此的记忆中留下深刻的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号