登录

《野步》唐许棠原文赏析、现代文翻译

[唐] 许棠

《野步》原文

闲赏步易远,野吟声自高。

路无人到迹,林有鹤遗毛。

物外趣都别,尘中心枉劳。

沿溪收堕果,坐石唤饥猱。

现代文赏析、翻译

野步

唐 许棠

闲步郊原景,远行任步易。

野歌发心高,人迹无寻迹。

林鹤遗毛下,溪毛聚影澄。

世间纷杂事,忘却心中空。

在自然的怀抱中漫步,身心都得到了放松。远离城市的喧嚣,仿佛一切都变得简单起来。在这里,你可以听到鸟儿在林间欢快的歌唱,它们悠扬的歌声似乎比城市中的任何音乐都要高亢激昂。作者感到大自然的无穷魅力,让她无法忍受城市的繁忙与杂乱。一切世间的纷纷扰扰都会消失,只剩下了内心深处的空灵之境。整个赏析就是在刻画出一个原始自然中的纯粹自我与自得的享受,“人间尘土路,苦爱寻幽。”大概是每个人的真实心境。尤其是在春花秋月,冬雪夏阳中,我们都可以感受到大自然的魅力,感受到它带给我们的宁静与平和。

译文:

闲暇时我喜欢漫步在郊外,越远越觉得安心。

在野外吟诗唱歌,声音自然就高了。

路上没有人走过,只有林中的白鹤留下羽毛的痕迹。

超凡脱俗的情趣与世间的纷扰劳作形成鲜明对比。坐在溪边收集掉落的果实,坐在石头上呼唤饥饿的猿猴。

现代文译文:

闲暇时我漫步在郊外,远离喧嚣的感觉让我心安。在野外吟诗唱歌,声音自然就高了。路上没有人走过,只有白鹤留下的羽毛的痕迹。超凡脱俗的情趣与世间的纷扰劳作形成鲜明对比。我在溪边收集掉落的果实,坐在石头上呼唤饥饿的猿猴。这就是大自然的力量,它带给我们宁静和平静,让我们忘记世间的纷扰和劳累。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号