登录

《长安寓居》唐许棠原文赏析、现代文翻译

[唐] 许棠

《长安寓居》原文

贫寄帝城居,交朋日自疏。

愁迎离碛雁,梦逐出关书。

经雨蝉声尽,兼风杵韵馀。

谁知江徼塞,所忆在樵渔。

现代文赏析、翻译

长安寓居

唐 许棠

贫寄帝城居,交朋日自疏。

愁迎离碛雁,梦逐出关书。

经雨蝉声尽,兼风杵韵余。

谁知江徼塞,所忆在樵渔。

下面是我根据所给诗作出的一首现代文的赏析,希望您能满意:

在帝都长安,我贫寒无依。面对渐渐疏远的亲友和故交,我不禁忧愁万分。身处异乡的孤寂使我无法入睡,只能不停地追忆那些因塞疆之乱而写出的书信。漫天飞雁随着季节的变化南来北往,书信大概也会随之从远方来,托这些大雁传递吧。虽然白天和黑夜都不能入睡,只能听那风中捣衣声和空中蝉鸣声交织一片。这炎凉两重天的感触是多么深啊!戍守在江边时所怀念的乡村生活和樵渔之乐与现在在这帝都长安的寄寓生活形成了鲜明的对比。但是当官场的得意顺遂和穷困的乡居生活自己都无法选择时,只能把这一切都留在记忆里吧。

这是一首羁旅怀乡之作,诗人以白描的手法,将长安寓居的种种生活细节或情感变化一一表现出来,情景交融,真切感人。诗的首联“贫寄帝城居,交朋日自疏”,直接点明寓居长安贫寒交困的生活状况,使得下面的愁苦情怀有由以生发出来。颔联“愁迎离碛雁,梦逐出关书”,将内心的孤寂苦闷表现得淋漓尽致。颈联“经雨蝉声尽,兼风杵韵余”,进一步描绘了诗人客居他乡的孤寂之感。尾联“谁知江徼塞,所忆在樵渔”,则抒发了诗人对故乡的深深怀念。全诗语言朴实无华,但情感真挚深沉,尤其是对故乡和亲朋的思念之情跃然于纸上。

全诗平中见奇,真切感人。许棠由于生性耿直,淡于名利,所以怀才不遇,穷愁终身。尽管身处帝京这样的大都会中,但他的精神却是痛苦的。这首诗是他心灵的一面镜子。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号