[清] 蒋士铨
芳草如裙带。
那更有、春江如镜,远山如黛。
花月低迷石城艇,名士美人俱载。
是当日、狂奴故态。
司马多情亲折证,看朝云、坡老真无奈。
掀髯处、可怜太。
诗情画意凭谁解,道个侬倾城颜色,广陵人在。
剪烛推篷寒自忍,裘已为卿而卖。
奉半臂、笑披郎背,今夜三星光艳艳,护宛央、不许秋河界。
梦中语、醒还爱。
清代的蒋士铨,在《贺新郎五十八首 其三十九》中描绘了一幅充满诗情画意的春江景色,表达了作者对美人的深深眷恋。以下是我对这首词的赏析:
首句“芳草如裙带”,用芳草比喻美人的腰肢,生动地描绘出美人的柔美之态。次句“春江如镜”,以春江如镜,远山如黛来衬托美人的风姿,更显其美丽动人。这句词不仅写出了美人之美,也写出了词人对其深深的喜爱之情。
“花月低迷石城艇,名士美人俱载”,这两句词描绘了石城湖畔,花月朦胧的美景,而词人也正是在这样的环境中遇到了这位美人。这里不仅写出了词人对美人的欣赏,也表达了他对这种美好时光的留恋之情。
“是当日、狂奴故态”,这句词表达了词人对美人的深深眷恋之情,同时也表达了他自己的个性特点。词人自称“狂奴”,表达了自己不拘小节、狂放不羁的性格特点。
“司马多情亲折证,看朝云、坡老真无奈”,这两句词表达了词人对美人的痴情,同时也表达了他对美人的赞美之情。词中的“司马”指的是苏轼,苏轼曾为美人写过很多诗词,因此词人用“司马多情”来形容自己对美人的深情厚意。
“奉半臂、笑披郎背,今夜三星光艳艳,护宛央、不许秋河界”,这几句词描写了词人和美人共度良宵的情景,表现了词人对美人的深情和爱意。最后一句“护宛央、不许秋河界”,表现出词人对美人的深情厚意,也是整首词的主题所在。
在现代文翻译中,“芳草如裙带”可以被翻译为“草像美人的腰肢一样柔美”,“春江如镜”可以被翻译为“春江像镜子一样平静”。整体来看,这首词充满了浪漫主义色彩,词人通过对美好景色的描写和对美人的赞美,表达了自己对美好时光的留恋之情和对美人的深深眷恋之情。同时,这首词也表现出词人狂放不羁、不受拘束的性格特点。