登录

《念奴娇二十六首 其一》清蒋士铨原文赏析、现代文翻译

[清] 蒋士铨

《念奴娇二十六首 其一》原文

落帆江口,是太行、归客悬弧之日。

逝水年华,惊廿载、两字功名难必。

白眼谈诗,黄衫说剑,已是飘零极。

人生加冠,一身如此堪惜。

且向桥上观澜,矶头舶踔,蜡我登临屐。

拂拭泥金,题画扇、点染江山陈迹。

斗面谁炊,瓣香自剪,酹酒坡公席。

黄花落矣,莫辞尽醉今夕。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

江口的船只停泊,太行归客即将举行成年礼。时光如水般流逝,惊异于二十年来功名难必。白眼读诗,谈论黄衫剑舞,我已飘泊无定。在人生加冠之年,一身如此值得怜惜。

桥上观赏江水波澜,矶头远望舶船在飞跃,我的游山屐借此振奋。拂拭画卷上题有画的扇子,沾染过多少江山陈迹。独立在石碑前谁烧制陶器,只有心香自行剪短,在坡公曾宴饮之处祭酒。黄花已经凋落了,不要再推辞今日要尽情地一醉啊!

以下是对此词的赏析:

本词是以登临时旧交事物的感慨怀旧来反映人世艰辛和羁旅生活的惆怅之情,篇中的飘零潦倒的抒情怀往极为浓厚与痛切,这里登上的去的重游本是求得展伸身长与带来容光焕发的一常快事;怎奈世途险恶,人情可悲,自己竟是落魄之人,使此番重游而为登临之客。这怎不令人悲从中来,感慨无限!

词的上片以叙写自己落拓无归的飘零生活,感叹逝去的时光难必,表现了词人悲怆落拓之情怀。下片写物是人非之感慨和激烈壮荡之气,使全词在深沉悲怆中振起。篇尾的典故用得极其贴切传神,直把一个儒生求名无成的落魄、倦旅与知音难求、空有报国之心的怀才不遇文人的精神风貌表现得淋漓尽致,神完气足情真意深回味无穷!清秀拔雅格韵深厚的神韵之中散发出峥峥豪放的铿然之音、卓立不群的翩然风采尽在不言中了!正因为它感喻真挚情怀坦诚所至和表达能力精湛卓绝的高贵品行风格个性才华的高度浓缩集萃难得不存的古诗大家素养结晶所致它的表率真正仅是一个作品接一个作品的挥洒运用灵活,可能为我们把览神通一时醒神禁逾的中国文君独具特征的历史灵魂博古通今沿脉造风肖子的众卉薰物寄信体的巅峰样式或者混沌氤氒封崇吻合由直觉认知一并多面孔构成涵摄语言结构魅力和现实交融进身互补得以论证纯熟成书相映成趣互补难离的那副得道者多助乘势飞翔风流典雅真景风光读之可谓洗心涤虑尘襟毕领滋味兴行玩味恰似龙驹赶马聚而提笔之文采飞扬矣!

总之这首词以深邃沉郁、清秀拔俗的神韵和精湛卓绝高贵品行风格个性的高度浓缩集萃体现了作者文君的文学素养和思想情操的结晶所致。它是一首意境高远深邃沉郁之作,也是蒋士铨的代表作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号