登录
[清] 蒋士铨
伏几昏昏,却又是、困人天气。
宁耐着,飞花庭院,落红铺砌。
药鼎声微窗转日,茶烟风软帘垂地。
抱新愁、扶病几登台,无情思。
堤上柳,鹅黄腻,堤下涧,鱼鳞细。
掩映出,芳胜宛转,荷锄人至。
学稼难耕归去图,浮家悔识饥来字。
听饧箫,社鼓一声声,春如是。
原创赏析:
这是一个满含困倦的时节,天气的慵懒使人有些许的不适。庭院的飞花,铺满的小径,让人陷入沉思。药鼎中微微的声响伴随着初升的太阳,窗外的微风轻轻吹过,窗帘低垂,静谧而舒适。病中的我抱着新生的愁绪,几乎要登临高台,心无思绪。
堤上的柳树刚刚冒出鹅黄的嫩叶,下流的涧水如鱼鳞般细密。美丽的景色被荷锄人隐约的背影所掩映,显得更加婉转。我渴望回归田野,不愿再在这城市中漂泊。后悔当初,离家求学,未曾了解生活的艰辛。听那社日时的欢声笑语,一声声的饧箫和着社鼓,春日依然如故。
现代文译文:
慵懒的天气使人感到困倦,庭院中飘洒着落花,铺满了小径。药鼎中的声音微弱而清晰,窗外的太阳缓缓升起,茶香轻柔的风儿吹过,窗帘低垂。病中我抱着新愁,几乎登临高台,心无牵挂。
堤上的柳树刚刚冒出嫩芽,下流的涧水如鱼鳞般细密。美丽的景色被隐约的荷锄人身影所掩映,显得更加美丽。我渴望回归田野,不愿再在这城市中漂泊。我后悔当初离家求学,未曾体验生活的艰辛。社日时,饧箫声和着社鼓声声入耳,春日依然如故。