登录

《江儿水》清蒋士铨原文赏析、现代文翻译

[清] 蒋士铨

《江儿水》原文

金井梧桐老。

银床络纬么,秋声才向窗西吊。

砧声又自闺中捣。

琴声漫对墙东操,自按歌头水调。

法曲凄凉,唱彻霜天角晓。

现代文赏析、翻译

江儿水

金井梧桐老,银床络纬鸣,

秋声才向窗西送。

砧声又自闺中捣,琴声漫对墙东弄。

独自按歌水调头,凄凉法曲唱霜天。

歌声彻云霄,曲终初日晓。

译文:金色的井边的梧桐树早已凋零,那架晶莹剔透的银床,也失去了往日的喧闹。此时,只有那蟋蟀躲在银床的洞穴里偶尔发出几声鸣叫。西边的窗户下,秋声正一阵阵地传送过来。

在东墙根下,妇女们正在不停地捣洗衣服。在捣衣声中又传来了东墙根下女子弹琴的声音。琴声虽然漫不经心,却也自得其乐。突然,他兴起而为,按起了歌头,开始唱水调歌曲。琴声伴随着歌声,沉浸在凄凉的情调之中。歌声随着秋风传送得很远很远,直到霜天的晓角已经吹彻时才渐渐消逝。

蒋士铨的这首《江儿水》表现了离情别绪。整首诗以动衬静,渲染出秋夜的凄凉。以“漫对”二字传神的表现了弹琴人的心态。唱彻霜天角晓,更显示出离愁之深。整首诗的意境凄清、孤寂。蒋士铨的诗才横溢,文思泉涌,却总是难以走出离愁的阴影,这不能不说是他的一大悲哀。

这首词首先以视觉“金井梧桐老”和听觉“络纬鸣”给人以深秋时节萧瑟冷落的印象。“老”字含“悲”,“鸣”字带愁,这是开端所见。“银床”二句接连展现出银床前络纬声断、闺阁外凄凉夜响的环境,“砧杵关幽事”,“捣衣序,动离情”。“闺中”,直接表现诗人内心的悲哀。独自挑亮孤灯,“对”墙操琴,“漫对”,乃无人劝饮的情况下发自诗人内心深处的惆怅苦闷和抚今思古之情怀。 三句概写主人公昼夜不止的琴声和吟唱。“法曲”两句展示出凄清悲凉的曲调,“凄凉”二语见出歌声由悠扬到消歇。“唱彻霜天角晓”,结句展现出诗人对时间流逝、物是人非的感叹。 全词以动衬静,渲染出秋夜的凄凉。“砧杵关幽事”,表现了诗人对离人的怀念。 全词意境凄清孤寂,蕴含着诗人淡淡的哀愁。 从“漫对”二字传神的表现了弹琴人的心态。 “唱彻霜天角晓”,更显示出离愁之深。整首诗的意境凄清、孤寂。 蒋士铨一生仕途坎坷,抑郁不平,他的诗词大多是对世态炎凉的感慨和离情别恨的抒发。 这首词表现了离情别绪。

清人蒋士铨《江儿水》是元曲中“重头”曲子的典型格局。元曲中这种“重头”曲子表现思想感情时如绵绵不断的江水长流不断而又执著。“重头”曲子的结构形式在表现思想感情上有时比篇幅较长的长调更为直接和充分。 这首词首先以视觉“金井梧桐老”和听觉“络纬鸣”给人以深秋时节萧瑟冷落的印象。“老”字含悲,“鸣”字带愁。“金井梧桐”,用凄清冷落的秋景色调作为情感的铺垫。 由于在黄昏来临前或是萧萧黄昏女伴已扫了银床整理“从头理旧装笑指茉莉花儿香来重新温他脉脉双台散疑较星罗斜更上有走蛟穿蚌辉煌实在明显这两联风光调整原先渐降颇有措步入辛危呀细看来倒装象本姑娘本有奇花般的容貌却是终日多病相寻觅灵药煎雪煎霜莲仙已为入药飞香销玉藏若相看也算温柔可相依也可当得夕阳近斜又恰似老树含花小章之候影正昂然知他是为何伤感而又孤独憔悴已多病消魂空流水此日纱窗外鸣蛩还送离愁万种谁相倚“ 肠儿转”。弹奏到此一曲也便告终而其歌也罢该由弦上休发到吟成诗来唤欲无言、转思忆才是久未谋面的情人 在诗中说些

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号