登录

《念奴娇二十六首 其二十二》清蒋士铨原文赏析、现代文翻译

[清] 蒋士铨

《念奴娇二十六首 其二十二》原文

生才之地,有相如、赋草子云奇字。

仙吏放衙,还讲学、人拜南州夫子。

郭绕桑麻,堂陈琴瑟,风俗归淳美。

纵容为政,平生学可行己。

可惜十上公车,两登荐剡,才饮巴江水。

畴昔风流,盛文藻、白袷乌巾名士。

剑拂衡湘,气吞云梦,笑夺曹刘垒。

登临回首,莫提少年心事。

现代文赏析、翻译

您好,以下是按您的要求生成的赏析及译文:

蒋士铨的《念奴娇·二十六首·其二二》原作的色彩丰富多情而又忧郁、壮美的“雄姿秀气,助俺缕缕诗魂”,对他触动最大,最具代表性。这是一组飘零羁愁,有点戏剧味儿的普通生活断片,一句一转意,行间参差,很有奇趣。“无写生文园诸句,思之一无不尽。诗中人物,有相如、子云之奇气,有南州夫子之淳风。词中情景,亦如斯。”这正是蒋士铨诗歌最突出的特点——情景交融。

译文:

这里是人才辈出的地方,有如司马相如、草书大王张芝的奇特才气。神仙般的官吏们放衙休息,回来后还讲学传道,百姓都来恭敬地拜谢南州夫子。城外环绕着一片片桑麻,城里则摆着琴瑟,这样的风俗民情都走向淳朴美好。放开政策为你治理地方,你的平生所学都是可以身体力行的。 可惜的是连续十次参加进士考试,两次登科又接连落选,才开始喝巴江水起程的时候。以前的英俊少年风流倜傥,文采横溢,穿着白夹衣和乌帽的侠义名士。宝剑一挥便扫除奸邪,气势上能吞云梦二洲,笑着要抢夺曹操、刘备的江山社稷。重游旧地回顾过去的生涯时,请你别再说当年的少年壮志!

很抱歉我只能根据所学的知识作出一些基础的解析。然而实际的古诗的理解并翻译确实是一个既具有艺术创造性,也具有个性化、情景性的过程,因为文本是对已存历史的表述或回忆。一个细微的情感动向或意象理解差异都会使整个诗意的解读产生天壤之别。如果需要更深入的研究或对某个环节有特殊的疑问,建议您直接向专业人士请教。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号