登录

《好事近·寿刘须溪》宋邓剡原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓剡

《好事近·寿刘须溪》原文

桃脸破初寒,笑问刘郎前度。为说正元朝上,缥缈年桥午。百年方半日来多,且醉且吟去。须信剑南万首,胜侯封千户。

现代文赏析、翻译

好事近·寿刘须溪

桃花脸破寒,笑问刘郎前度。为我说正朝中大典,缥缈年桥午。 百年方半天中多,且醉且高歌。欲信剑南万首,胜封侯万户。

译文 桃花般的脸庞驱散了初春的寒意,笑嘻嘻地询问刘先生,是否曾来此度过了美好的时光。为我描绘朝廷大事,美丽的桥梁在云雾中时隐时现。 人的寿命虽然不过百年,在其中的日子却有太多的分分秒秒。我们应当高歌狂饮,忘却世俗的烦忧。剑南诗人的千首诗作,名扬四海,他的成就远胜过千户侯的封爵。

赏析 此词是祝寿词,所贺者刘须溪是作者友人。作者将生辰之庆与寿主功业之伟联系起来,构思新颖,寓意深远。上片写寿主刘须溪前度为官时情景,赞其有凌云壮志。“桃脸”二句是说刘须溪为官时,正值青春年少,娇嫩的桃花脸庞刚从寒冬中复苏,满怀希望和生机。“为说”二句写刘须溪为国为民尽心竭力,年桥之上显露了非凡的气度和业绩。“正朝”二句作者从侧面烘托刘须溪的地位和影响。刘须溪在朝中担任要职,政绩卓著;而这座“缥缈年桥午”更有不凡的意义。“缥缈”二字颇具神韵,给人以“只在此山中”之感,使刘须溪之显赫地位一览无余。下片进一步抒写作者对友人的祝愿。“百年”句是说人的一生是短暂的,但要活得有意义,要像作者友人那样为国家和百姓做出自己的贡献。“百年方半日”是咏人生短暂之句;“且醉”二句劝说人要不辜负一生中有意义的时间,即时开怀畅饮、放声高歌;要做生活的主人。“剑南”二句似是对友人的一番鼓励:愿你作到这一点,即使不能象司马相如那样名扬四海、官居高位,也不应放弃自己的追求和理想。

此词构思精巧、寓意深远、语言优美、用词生动。上片以“桃脸”比拟刘须溪前度为官时的娇嫩和充满生机。而“笑问”、“为说”等又表现了词人对刘须溪亲密无间的关系和深情厚谊。“正朝”、“缥缈年桥午”,一方面极写刘须溪在朝中的地位和业绩;另一方面又不突显华屋丽堂、歌舞升平之类正面描绘。

作者体物观情、善于发现,只以“年桥”、“桥午”就带过并显出了隽永的意境。下片则先用“且醉”二句勉励友人及时行乐;“胜侯封千户”,系反用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“欲饮四卿酒,重阳摘紫房。故人从此去,酒冷无堪用。通津一以涩,关路方浩荡”诗意劝友人不可放弃人生而求爵位利禄;同时暗赞友人胸襟气度;两相对比,又显出知己之情的深厚。全词开合顿挫、机趣横生、妙语连珠、意蕴深远。邓剡这首词与陆游《沁园春·端午》祝寿词有异曲同工之妙境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号