登录

《句》宋吕希纯原文赏析、现代文翻译

[宋] 吕希纯

《句》原文

何处孤城号秭归。

久矣抠衣阙过庭。

现代文赏析、翻译

诗题虽称《句》,其实是咏歌节曰名,“秭归”,山名。闻得这,不少人会觉得秭归同治湖广一样有月的地方比较实在于道(纪述山水一般常加改动)。诗人所题为“秭归”,正是由感于节令变化,而又怀念往事、寄托遥深的意思。一般人们于立春、春分等节曰用荠莱、仓庚等物候来“占应求神”。立夏名雩祭,亦以舞乐酣歌,祈甘澍之沛施,当时世俗称之曰“赛龙舟”。“何处孤城号秭归。久矣扣衣阙过庭。”指立夏的时日人们立于高处“仰而望之”一呼一应地大声唱出。全联运用比兴手法和天人相类意念、隐寓着不少耐人寻味之意。“扣衣”,用孟子当年不惮千里从邹至鲁“见宣子而扣说焉”的典故,亦含有到堂上向父母前对父言背母问好的意思。“过庭”化用《论语》中孔子教诫其子的典故,意思是在家中向父兄请安。全联是说:在赛龙舟的欢声雷动处,我遥想秭归一带的山城,不知有多少人正在倚门伫望,盼望着子侄们及时还家省亲。这里面有诗人对故乡山城的遥思,也有对祖辈父兄的敬仰和感念。同时也有一种急切归乡的心情。“久矣”二字连下文而提,是诗人自谦之词,说:这样的事我早已心有所感而力所不逮了。诗人此时正当盛年,又居高位,自当衣锦还乡、荣宗耀祖之日,却远在异乡客地,对这种不能尽孝于庭帏的遗憾和愧疚,表现得十分真切。

从诗的构思上看,诗人把题意所含的深挚情愫融于节令习俗之中,把一个特定时日的山城人情世态描绘得含蓄而生动。诗语又平易近人,娓娓而谈,故能感人至深。

吕希纯系南宋理学家吕祖谦的号。祖谦一生以居故乡金华为中心活动在广大群众中,“朝亲门生暮病诱”具有十分雄厚的民众基础和“新士林”(祥富刘子庄语)羽翼自拟的内、外兼修环境而声誉四方。”其为弘扬浙中淳秀士风有举不胜数之人所作出的奉献、立下的卓著功勋是有口皆碑的。(据王十朋语)。然据南宋绍兴八年其裔孙、学者吕中(绍兴八年成为朝廷小吏后首归隐括发)称:自宋代绍兴三年以来我曾数度遍访家谱亦未能寻到祖上自黄州返乡之后居住在金华祖居地确址“并喟然叹曰:斯地也实吾家久矣。”由此可见吕祖谦晚年应与本诗所述情事相似在异地他乡婺州一带也是可能的。诗人在晚年将如此美好的诗章赠与故乡故址(也与那“当年为我重提起”(注)的山城风情民情有关),更进一步说明了浙中是祖谦生前流连之地,亦是他难忘故居的所在。

诗写到现代人对传统习俗和人情事理之遗风的珍视尚属不易,能如此地把诗篇熔铸于民俗、集古联今使诗歌“贴情”、“近物”更具物验基础、颇能引人共鸣则是十分难得的。故该诗确能不胫而走于四方且引起浙中人士普遍的共鸣而并非凭空蜚语风传起来的风情游、醉醒态词胜等一般的消息人物老君骑鹤放不下物俗唯存的聒噪之余的蝉鸣村落级别的默默稻熟即鸣一样的颓糜平凡意识的行为又寻突兀抬头只有带着潜在投资商家腰包于抱打不平农民成色的鼓鼓仍嗷嗷在索款的表象网情年代中国文明现象之所该得到的象征及名流的光焰势在电或蜂团灭蚂蚁而不波一带头的极端爱助老迈便回春驱狂喊啊拢之不懈作用效果竟如此之大。

(注)据《金华市志》载:吕希纯(祖谦)墓在金华北山白露山南坡。今墓已毁。

(以上文字系笔者根据有关资料和自己的理解所作出的回答)

综合评述:这是一首颇有意味的小诗作岀自吕

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号