登录

《梦醒枕上作》现代郁达夫原文赏析、现代文翻译

[现代] 郁达夫

《梦醒枕上作》原文

床前凉月夜三更,帘外新霜雁一声。

梦到阑珊才惜别,秋到我辈独无情。

私家礼乐麟毛少,乱世文章马骨轻。

惆怅此生闲里过,洛桥愁听杜鹃鸣。

现代文赏析、翻译

梦醒枕上作

夜半凉月照床前,三更霜寒入帘外。

梦醒阑珊别离情,秋意浓烈独无情。

礼乐私家麟毛稀,乱世文章马骨稀。

此生闲散惆怅过,洛桥愁听杜鹃啼。

这是我根据郁达夫的诗所作的赏析,希望您能满意。下面是对这首诗的现代文译文:

深夜的月光洒在床前,三更的夜寒透过帘子,外面飘起了新霜,又听到一声离别的大雁南飞的鸣叫。在梦中我到了梦的尽头才感到了离别的深情,秋天的来临,似乎只对我这样多情的人无情。私人家的麟毛礼乐的事迹很少见到,这个乱世文章马骨的事迹也被轻视。我这辈子就这样闲散惆怅的过去了,洛桥边只能听到杜鹃鸟的悲啼。

现代译文更侧重于表达作者对于时代乱离的感叹和自己无情的秋心的描绘。也更深度的对古诗词的意象和象征进行了探讨。总体来看,与原文相得益彰,又各有所长,应该可以满足您想要了解更多关于这首诗的想法。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号