登录

《钓台题壁》现代郁达夫原文赏析、现代文翻译

[现代] 郁达夫

《钓台题壁》原文

不是樽前爱惜身,佯狂难免假成真。

曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。

劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。

悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

现代诗人郁达夫《钓台题壁》

身不由己非本愿,佯狂世间假成真。 酒后一骑红尘马,多情自是美人忧。 东南风雨劫难逃,鸡鸣风雨唤海尘。 世间痛哭有几何?义士纷纭帝秦说。

这不仅是一首表达历史沉重的咏史诗,更是作者对现实的批判和对起义失败烈士命运的痛惜之情。前两句揭示主题,说明诗人自身之痛。“非本愿”一语既暗示着对当初无意以诗名显达的自悔与懊恼;这大约是指受东渡骚动的刺激下应制的诗句使他后悔之余不自觉流露出假痴狂、不甘以真本性藏拙的本色所点明的历史史实及其切身体验。从中可以见到作者面对旧中国沦亡、青年群体出征时那惊世骇俗的群情和不可遏制的悲愤激昂心潮在历史纵断中回荡的情景。“佯狂”、“假成真”既暗示了其人性格特征,也说明诗人已接受了石遗“今日非当日”的变幻观。他对于世道人事已有了较清醒的认识,并借此作为他佯狂不仕的根据。然而现实毕竟已发生了变化,而其后果却是他万万没有想到的。它使他看到了社会的黑暗、腐败、残酷无情,这不仅使他痛心疾首,也使他陷入了痛苦与矛盾之中。“曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人”两句既说明了诗人自身怀才不遇的痛心,又揭露了社会的黑暗、腐败和不可理喻。“劫数”、“鸡鸣风雨”一语双关(既是自然现象,又是现实政治腐朽)就带有总结性的意味。“悲歌痛哭终何补?”一句既是对往事的追忆,也是对现实的控诉与绝望。结尾“义士纷纷说帝秦”一句则表明诗人对秦始皇统一中国的赞颂,暗示了他也希望像秦始皇统一中国那样建立一个理想的、不再受欺凌和迫害的社会。

从全诗看,它所表现的是诗人对历史往事的追忆和对现实的失望与绝望。由于它是一种追悔、追忆之作,表现的是历史与现实对比中的伤痕,因而更带有总结性的意味,也更能显示历史的残酷和现实的黑暗。而在封建时代的青年诗人,在他们确曾热烈追求着的中国现(未)代社会的极端腐朽的灵魂使一些烈士找不到自己出路的不如人意的心灵王国和英勇殉道的可歌可泣的故事这两者的撞击比较下产生的是时代的诗篇更是带着更加醒目的象征意象刺痛人心的陈年旧账总令人无法忘怀那无尽的悲哀与凄楚也正是在这种意义上可以说郁达夫此诗不仅是一首带有总结性的咏史诗更是他对自己、对同代人以及后来者唱出的悲歌和血泪之声。

至于在形式上它显然受到民歌的影响或启示语言通俗明快,不用典雅故实,不事雕琢,而以率直、真挚见长;节奏上则多处顿挫跳跃,跌宕有致。这些都使诗更富于抒情性和真切感。

以上就是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号