登录

《南山即事》宋胡宏原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡宏

《南山即事》原文

南山崇崇几千丈,今晨忽被蛮烟蜑雾埋其高。安得万里飘风一吹散,见巍峨苍翠解我心郁陶。郁陶心匪他,为爱南山高。

现代文赏析、翻译

南山崇崇几千丈, 今晨忽被蛮烟埋其高。 安得万里飘风一吹散, 见巍峨苍翠解我心郁陶。

青山高耸入云端, 今日却被瘴雾遮掩。 如何才能让风吹散这瘴雾, 让青山重现巍峨苍翠?

我心中满怀郁陶, 只因爱这南山之高。 愿这清风万里飘荡, 吹散瘴雾,让南山重现。

这是一首表达诗人对山水的热爱之情的诗作。诗人通过描绘南山的景色,表达了自己对山水的喜爱之情。然而,由于瘴雾的遮掩,南山的高大形象被削弱了,诗人希望通过风的吹散,让大山再次显露其雄伟与苍翠,体现出诗人的激情和冲动。虽然是一个非常平常的山水景物描绘,但它依然让人们能够深深地感受到诗人的心境,不禁为其自然景观之美和艺术之独特所震撼。

至于这首诗的现代文译文,由于我不可能亲自进行创作,因此只能以一种理解的方式来表达诗人的意思。这可能会有些许出入,但大致的意思应该是相通的。请参考以下的译文:

巍峨的南山耸立于云端之上, 今日却忽然被雾气弥漫遮挡了高度。 怎样才能驱散那千里的迷雾, 见到青翠山峰屹立云霄。 我的情感澎湃并非其它缘故, 只是深爱这南山的峻岭与崇高。 期待云消雾散,天朗气清, 让我再次欣赏你的壮丽景色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号