登录

《春事》宋胡宏原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡宏

《春事》原文

走马寻春西复东,夭桃零落委残红。

可怜日暮天低处,但有梨花弄晚风。

现代文赏析、翻译

春事

宋 胡宏

走马寻春西复东,夭桃零落委残红。

可怜日暮天低处,但有梨花弄晚风。

译文

骑着马儿,走遍了东西南北,只为寻那一抹春色。那开得正盛的桃花,如今已随风飘落,只留下暗红的残迹。最可叹的是,天色已渐渐暗下来,只有梨花在晚风中更显娇媚。

注释

夭桃:鲜艳的桃树。夭:美丽的草木。零落:凋零。委:堆放。残红:落花。这里指凋谢的花瓣。

鉴赏

这是一首写春景的七言绝句。诗中写的是春日梨花,但诗人的笔墨意处,显然是借这梨花抒发怀人之思。诗中“走马”二字,是诗人急切心情的体现,“寻春”则表明诗人对春天的到来是欣欣向荣的。“可怜”二字,说明诗人对春景的感叹之情。诗人将这怀人之思以景体现,显得委婉蕴藉。此诗风格明快,用词精到。诗人用“夭桃”一词,不仅描绘了桃花的颜色,而且借“夭桃”暗喻美人。而“可怜”二字,既形容了天色的已晚,又写出了诗人的孤单寂寞之感。于是,这“但有”梨花弄晚风景色,不正是诗人想要刻意勾画的吗?诗人抓住了春天特有的景色,恰当地表现了人物的特定心情,收到了景中有情,情中有景的特殊效果。这是一首颇有特色的田园短诗。全诗的语言朴实,但颇富诗意,有很强的艺术感染力。

创作背景

胡宏一生隐居家乡茶陵潜心治学,门人及学者称他为五峰先生。其作品有《五峰集》《胡子知言》《胡子双击》等传世。这首诗可能是写他离开前妻以后怀想往事之作。“春事”指春天的事情,这里是作为题眼;“西复东”与“日暮”呼应照应周匝环合。“零落”见得桃花开得正盛时凋谢之速,“委残红”则见落花满地,铺满流水之中;“可怜”二字频出,既是写景也是写人,情意相生而一气贯注。末句以景结情,把全诗的境界推向更深高度:深深地广大的愁苦之后并不言尽明媚可爱的晚景也终觉落空──当所有旧的一切已无多的时候只有含泪的告别依依不舍地洒落的梨花带来一阵“弄晚风”时会使人怜悯而唏嘘不已的了──人在低徊而近乎凄酸之际如果能读到这样的诗句,恐怕也未必是“知我者谓我心忧”吧!此诗表现了作者在春日里怀人的感伤心情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号