登录

《得僧书》唐鲍溶原文赏析、现代文翻译

[唐] 鲍溶

《得僧书》原文

身归紫霄岭,书下白云来。

翦笋发寒字,烧花芳夜雷。

想随香驭至,不假定钟催。

现代文赏析、翻译

得僧书

唐 鲍溶

身归紫霄岭,书下白云来。

剪笋发寒字,烧花芳夜雷。

想随香驭至,不假定钟催。

紫霄山在何处,得书人自至。

从诗题看,这是一首叙写得到僧人书信的诗。诗中描写了书信来之不易以及拆开信笺之后的书文之美。使人产生急切欲睹书文内容的急迫感;读完信之后获得美感的满足和激动心情荡漾在诗行中。“想随”两句转折出会心的情趣。这不是对得到的信息有意过分地索求、贪多、探取、以至于怀疑这个和尚把过寺的僧鸣忘了嘛!语含诙谐。更妙在末二句以设疑语意作结。“不假定钟催”啊,也就是说即使寺庙里传来稀稀疏疏催人还寺的钟声也说不定啊!虽然是很简短的诗句,却把诗人急于想读完信的心情刻划得淋漓尽致。

诗写得平正妥贴,清新可喜,妙在语言浑成,情意真挚,是一首难得的佳作。

译文:我回归到紫霄山中了,你的信笺从白云中飘然而下。信笺上秀劲有力的字迹宛如春笋破土,花夜里焚烧信笺时也如同花开般的美丽迷人。想来信一定会随着香气而来,一定一定……假如真来了,大约也不过就是寺庙稀疏的钟声催人的时间吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号