登录

《长城》唐鲍溶原文赏析、现代文翻译

[唐] 鲍溶

《长城》原文

蒙公虏生人,北筑秦氏冤。

祸兴萧墙内,万里防祸根。

城成六国亡,宫阙启千门。

生人半为土,何用空中原。

奈何家天下,骨肉尚无恩。

投沙拥海水,安得久不翻。

乘高惨人魂,寒日易黄昏。

枯骨贯朽铁,砂中如有言。

万古骊山下,徒悲野火燔。

现代文赏析、翻译

唐代诗人鲍溶的《长城》是一首描绘秦始皇修筑长城的诗歌,全诗表达了诗人对秦始皇的暴政和修筑长城的残酷的批判。

现代文译文:

蒙公,你如此残暴地抓捕无辜的人,北边修筑长城让秦氏子民含冤。你的祸乱就发生在我们身边,却还要万里防备,以防祸乱的再次发生。长城筑成后六国却因此而亡,宫阙开启千门,生灵涂炭,这万里长城还有什么用呢?

你作为一国之君,骨肉亲情尚且没有恩德。想要投海堵住海水,又怎么可能让它长久不翻呢?站在高处看着长城,让人心生悲惨,寒日容易变得昏暗。枯骨像铁一样贯穿在沙子中,即使在砂中也能听到声音。

万古以来,只有骊山脚下,徒然地悲伤着野火的焚烧。

赏析:

这首诗以长城为切入点,通过描绘修筑长城的残酷和其背后的政治腐败,表达了诗人对秦始皇的批判和对社会现实的愤慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如将修筑长城比作祸根、将投海比作海水翻腾等,使得诗歌具有强烈的批判性和艺术感染力。

此外,诗中也反映了诗人对生命的尊重和对人性的关怀,对无辜百姓被抓捕修筑长城的悲惨命运表示了深切的同情。整首诗语言凝练,情感深沉,表达了诗人对社会现实的深刻思考和不满。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号