登录

《酬王侍御》唐鲍溶原文赏析、现代文翻译

[唐] 鲍溶

《酬王侍御》原文

惭非青玉制,故以赠仙郎。

希冀留书閤,提携在笔床。

讵能辉绣服,安得似芸香。

所报何珍重,清明胜夜光。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

酬王侍御

唐代 鲍溶

惭非青玉制,故以赠仙郎。希冀留书閤,提携在笔床。 讵能辉绣服,安得似芸香。所报何珍重,清明胜夜光。

在诗中,诗人以谦卑的口吻表达了对友人王侍御的感激之情。首联表达了诗人对王侍御赠诗的感激,但诗人并非才思横溢之人,因此以“惭非青玉制”来表达自己的遗憾。颔联中,“希冀留书閤”表达了诗人希望能得到王侍御的赞赏,而“提携在笔床”则表达了诗人希望得到王侍御的提携之意。颈联则以反问的形式表达了自己难以报答王侍御如此看重之情,即便是一些小小的馈赠也无能为力,显得尤为遗憾和惭愧。尾联中,“清明胜夜光”既是对前文的回应,又寓含着希望之愿。此句比喻恰当而有力,传递了诗人的内心想法,体现出对友情的珍视和对王侍御的深深感激。

译文:

我惭愧不是一块美玉,只能用这陋物赠给你。希望它能留你在书阁里,伴你提笔作诗文。你赠我的这些怎能使我光彩照人,像芸香那样引人注目。你对我这样重视是如此贵重厚爱我,远胜过美玉在夜间发出来的光明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号