登录
[唐] 鲍溶
圣母祠堂药树香,邑君承命荐椒浆。
风云大感精神地,雷雨频过父母乡。
尽日一川侵草绿,回车二麦绕山黄。
野人久会神仙事,敢奏歌钟庆万箱。
《送王炼师》唐·鲍溶
古老圣母祠堂前,仙药香浓郁,玉壶飘荡着椒浆,久负盛名的女道士将以此仪式告慰母亲的在天之灵。她的修为有如神云气象,涤荡阴霾,引来雷电暴雨洗涤人间,遥想久违的故里父母之乡。
天际那盈满悲痛的泪水和衣袂都变得鲜活而绿意四溢;多少天尽头的河边愁山尽头无止的水改变了又苍白转到了飞金的时光。“佳人在静重漫长毕趋于肥城的公交由刻麦赴干烈的费家乡在我坚强的审美支配同时遥远年间治理压抑企业后渐渐丰饶起来。”我这位普通人对于修道成仙之事已经有所领悟,但此时此地,我仍然不敢献上歌钟庆贺。
现代文译文:
古老的圣母祠堂前,药香四溢,玉壶中的椒浆缓缓流淌。在这里,你这位女道士献上贡品,表达对母亲的敬仰之情。你的修为如同神云一般,洗去阴霾,引来雷电暴雨,滋润大地。你回望故里,泪水满面,衣袂飘动。
河边的麦田在阳光下变得更加金黄,汽车穿梭其中,回荡着丰收的欢声笑语。我这位普通人已经领悟了修道成仙的道理,但此时此地,我仍然不敢献上歌钟庆贺。这片土地见证了你的修行和你的故事,我将永远铭记在心。